Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   sr На аеродрому

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

[Na aerodromu]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina srbščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Хтео / --е-- бих-рез---исат--л----а----ну. Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
H-e- / Htel---i- -eze-vi--ti -et za-A-i-u. Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu. H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ali je to neposreden let? Д- л- ---т---и--кта----т? Да ли је то директан лет? Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
D--l---- -- -ire---n--et? Da li je to direktan let? D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. М--им --ст---о -р-----,--а-н-------. Молим место до прозора, за непушаче. М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M---m-mesto--o---oz-r---z- -e--šače. Molim mesto do prozora, za nepušače. M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Хте--/ Хт-ла би--п-тв----и--в--у--е-е-ва-ију. Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Ht-- /---e-a--ih p-t-r--t- s--j- r-zer-aciju. Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Хтео-/--т-----их-с--рни--ти --о-у-р-зер-а-и--. Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
H-eo - H---- -i- s-o--i-a-----o-- r--er-aciju. Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Х--о-- Хтел- -и---роме-и---с--ј- --з--вац--у. Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Hteo-- -t--a --- -ro-en-ti s-oju re-e--aci-u. Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju. H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? К--а --л--------ећ- ---о---а --м? Када полеће следећи авион за Рим? К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Kad---olec----l--eći--vion -a R-m? Kada polec-e sledec-i avion za Rim? K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Sta še prosta dva mesta? Ј--- л---л-б-дн- ј-- -ва--е-та? Јесу ли слободна још два места? Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Je-- li--l-------------- m-sta? Jesu li slobodna još dva mesta? J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Н-,-и-ам- -о- с-м- је--- м--т- сло--д--. Не, имамо још само једно место слободно. Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Ne- -m----još-sa------n--me-t--s-o--dn-. Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno. N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Kdaj pristanemo? К-да -лећ-мо? Када слећемо? К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Kada --ec-emo? Kada slec-emo? K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
Kdaj bomo tam? Ка-а---о---мо? Када смо тамо? К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
K-d--smo---mo? Kada smo tamo? K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? К-да вози -у--б-с-- цен-ар --ада? Када вози аутобус у центар града? К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
Ka-- vo-i -u-obus-u-c-nta--g--d-? Kada vozi autobus u centar grada? K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Je to vaš kovček? Д--л--је то -а- кофе-? Да ли је то Ваш кофер? Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
D- ---j--to --š-kof--? Da li je to Vaš kofer? D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Je to vaša torba? Д- л- -е-то В--- таш--? Да ли је то Ваша ташна? Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
D- li-j--t- V-š----š--? Da li je to Vaša tašna? D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Je to vaša prtljaga? Д- -и--- то--а--пр-љ-г? Да ли је то Ваш пртљаг? Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Da-l-----t- V-š --t-ja-? Da li je to Vaš prtljag? D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Ко---- --т--га-м-гу по-е--? Колико пртљага могу понети? К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
K-l-k--p-tl---a------p----i? Koliko prtljaga mogu poneti? K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Dvajset kilogramov. Д-а----т---ла. Двадесет кила. Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
D-a-es---kila. Dvadeset kila. D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Шт-, само дв-десет к---? Шта, само двадесет кила? Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Š-a,-samo-dv-des---kil-? Šta, samo dvadeset kila? Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -