Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   af By die lughawe

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. E- --- --aa--’--vlug n----hene--e--r-ek. Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
Ali je to neposreden let? Is--i--’----re-te -l--? Is dit ’n direkte vlug? I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. By-’n -e-ste---n---ro-k,--sseb---f. By ’n venster, nie-rook, asseblief. B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Ek-wil---a-g--- -e-p--k-n- -e-es---. Ek wil graag my bespreking bevestig. E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. E- -----r-a- -y ---p--king k-nse--e--. Ek wil graag my bespreking kanselleer. E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Ek--il-----g--y----p-e-----v-ra-der. Ek wil graag my bespreking verander. E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? W---eer-----i-----g-nde---ug -- -o--? Wanneer is die volgende vlug na Rome? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
Sta še prosta dva mesta? I--d-ar no---wee-sitp---ke -e--ikba--? Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. N--,---- ------- --- --n--itp-ek besk---aa-. Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
Kdaj pristanemo? Wannee- -an-----? Wanneer land ons? W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
Kdaj bomo tam? Wann-er-is--ns-daar? Wanneer is ons daar? W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? Wa--e-r-i- d-ar----bu--na-----m-d--s--d? Wanneer is daar ’n bus na die middestad? W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
Je to vaš kovček? I- --t-u kof--r-/--as? Is dit u koffer / tas? I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
Je to vaša torba? Is----------? Is dit u sak? I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
Je to vaša prtljaga? Is--it-u-----sie? Is dit u bagasie? I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? H-eve-l ---a--e --g -k-----n-e-? Hoeveel bagasie mag ek saamneem? H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
Dvajset kilogramov. T--n--- --l-s. Twintig kilos. T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? W--? -et -win-----i-o-? Wat? Net twintig kilos? W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -