Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   fi Lentokentällä

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Ha-u--si- -a--ta l--------e----n. Haluaisin varata lennon Ateenaan. H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
Ali je to neposreden let? O-ko --m- su-ra l-n--? Onko tämä suora lento? O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. H--u---in ik---a--------sa----omalta -u-l-lta. Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Halu-i--- -ar-ist-a--ar-uks--i. Haluaisin varmistaa varaukseni. H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Haluais-n -e-u-t-aa v-r-uksen-. Haluaisin peruuttaa varaukseni. H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. H-l---sin-va--ta- v---uks-n-. Haluaisin vaihtaa varaukseni. H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? M-l--in --h-ee --u-a-va--e-t--Roomaa-? Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
Sta še prosta dva mesta? O--o--ielä k-ks----p-a---pa-k--a-jä-j--l-? Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. E----e-llä -n---in-y-s-----k-- -ap-ana. Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
Kdaj pristanemo? Mi-lo-n -as-e------? Milloin laskeudumme? M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
Kdaj bomo tam? Mil-o---ole-m- per--lä? Milloin olemme perillä? M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? Milloin-lä--ee-----i-----ust--n? Milloin lähtee bussi keskustaan? M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
Je to vaš kovček? O-----ä-ä -----n ---k-l-ukku-n-? Onko tämä teidän matkalaukkunne? O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
Je to vaša torba? Onko-tä-----i----l--kk---e? Onko tämä teidän laukkunne? O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
Je to vaša prtljaga? O---k- -ä-------ä--ma----a-ara---? Ovatko nämä teidän matkatavaranne? O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Pal--n-- m--k---------v-i- ----a-muk--n? Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
Dvajset kilogramov. K-ks-k-m-e-t---i--a. Kaksikymmentä kiloa. K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? M--ä--vai--kak-----me--- -i--a? Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -