Он се в--и--от---м.
Он се вози мотором.
О- с- в-з- м-т-р-м-
-------------------
Он се вози мотором. 0 O---- v-----o--ro-.On se vozi motorom.O- s- v-z- m-t-r-m--------------------On se vozi motorom.
О--се--ози--ицик---.
Он се вози бициклом.
О- с- в-з- б-ц-к-о-.
--------------------
Он се вози бициклом. 0 On -e--ozi-bi--klom.On se vozi biciklom.O- s- v-z- b-c-k-o-.--------------------On se vozi biciklom.
О- -- -оз- ча---м.
Он се вози чамцем.
О- с- в-з- ч-м-е-.
------------------
Он се вози чамцем. 0 O------ozi ---c-m.On se vozi čamcem.O- s- v-z- č-m-e-.------------------On se vozi čamcem.
Д--л- ј- овд- оп--но?
Да ли је овде опасно?
Д- л- ј- о-д- о-а-н-?
---------------------
Да ли је овде опасно? 0 D-----je ---- -pa--o?Da li je ovde opasno?D- l- j- o-d- o-a-n-?---------------------Da li je ovde opasno?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
Да ли је о--сно--а- -т-----т-?
Да ли је опасно сам стопирати?
Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и-
------------------------------
Да ли је опасно сам стопирати? 0 D--l- j- op--no -a- --o-ir--i?Da li je opasno sam stopirati?D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i-------------------------------Da li je opasno sam stopirati?
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
Да--и--- -п---о ш-т-ти---ћу?
Да ли је опасно шетати ноћу?
Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-?
----------------------------
Да ли је опасно шетати ноћу? 0 D--li -- -pas-o-š-ta----o-́-?Da li je opasno šetati noc-u?D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u------------------------------Da li je opasno šetati noću?
М-ра-о с-----тити.
Морамо се вратити.
М-р-м- с- в-а-и-и-
------------------
Морамо се вратити. 0 M-ram--s--vr--i-i.Moramo se vratiti.M-r-m- s- v-a-i-i-------------------Moramo se vratiti.
Г-- -е -вд- ---е--а-ки-ат-?
Где се овде може паркирати?
Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и-
---------------------------
Где се овде може паркирати? 0 Gd-----o-d- --ž----rkir-ti?Gde se ovde može parkirati?G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i----------------------------Gde se ovde može parkirati?
Има ----в-- -----ра--ш-е?
Има ли овде паркиралиште?
И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-?
-------------------------
Има ли овде паркиралиште? 0 Ima-li ---e -a----al-š-e?Ima li ovde parkiralište?I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-?-------------------------Ima li ovde parkiralište?
К----о-д-г- -- -----м--е--ар--р-т-?
Колико дуго се овде може паркирати?
К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и-
-----------------------------------
Колико дуго се овде може паркирати? 0 Kol--- -u-o-se--v-e m-ž- ---k-----?Koliko dugo se ovde može parkirati?K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i------------------------------------Koliko dugo se ovde može parkirati?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
Воз----л--се--а-ски-ашким-л---о- ---е?
Возите ли се са скијашким лифтом горе?
В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-?
--------------------------------------
Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0 V----- -- se ---sk-ja-k-- l-f-----o--?Vozite li se sa skijaškim liftom gore?V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-?--------------------------------------Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
М--у ли ---о--е-из--јм-ти -кије?
Могу ли се овде изнајмити скије?
М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е-
--------------------------------
Могу ли се овде изнајмити скије? 0 M--u-l- se-ov-e izna--it---k-j-?Mogu li se ovde iznajmiti skije?M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e---------------------------------Mogu li se ovde iznajmiti skije?