Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ky Where is ... ?

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Ту----т-к-к-ңсе--айд-? Туристтик кеңсе кайда? Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T--is-tik ke--- -ayda? Turisttik keŋse kayda? T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? С-з-- --- ---н-ш---дын-к--тасы-----ы? Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S---e-m---ü-ü- ş-ar-ın--a--a-ı--a---? Sizde men üçün şaardın kartası barbı? S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Бул ж-р--- -ейм-нкан-----ору--э-л-с-м-б-лоб-? Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul je---- ------kanad---or-------s-m bol---? Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu? B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je stari del mesta? Эск- шаа- --й-а? Эски шаар кайда? Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es-i--aa- ka--a? Eski şaar kayda? E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kje je stolnica? С-бор--а-да? Собор кайда? С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-----k---a? Sobor kayda? S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Kje je muzej? Муз---к-йд-? Музей кайда? М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Mu-ey --y-a? Muzey kayda? M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Kje se lahko kupi znamke? Ма-----рды--а--------ып -л-а----о-? Маркаларды кайдан сатып алса болот? М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
M--k--ardı ----a- -at-p alsa b-l--? Markalardı kaydan satıp alsa bolot? M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi cvetlice? Кай--н гүл-сат---ал-а б----? Кайдан гүл сатып алса болот? К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Kay-a--gü----t-p -l-a-b--ot? Kaydan gül satıp alsa bolot? K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi vozovnice? Б---т-ерди---й-ан са--- --са-б----? Билеттерди кайдан сатып алса болот? Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B--ett--d---a-dan-satıp --sa-----t? Biletterdi kaydan satıp alsa bolot? B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kje je pristanišče? Пор----йда? Порт кайда? П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Po-----y-a? Port kayda? P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Kje je tržnica? Б--ар к---а? Базар кайда? Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Ba-a---ayda? Bazar kayda? B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Kje je grad? Се--л -айд-? Сепил кайда? С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S-p-l k-yd-? Sepil kayda? S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Т-- ка--н -----л--? Тур качан башталат? Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-r--a--n--aş--la-? Tur kaçan baştalat? T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Тур -ач-- -ү---? Тур качан бүтөт? Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
Tu-----an--ü-öt? Tur kaçan bütöt? T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Тур ---ча-- ----ла-? Тур канчага созулат? Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
T---k--çaga soz--at? Tur kançaga sozulat? T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Ма-а не--с--и--н -илге- -и- к-рек. Мага немис тилин билген гид керек. М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M------m-s t--in-b-------i-------. Maga nemis tilin bilgen gid kerek. M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. М--а---ал-я----с-й----- --- -ер-к. Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
M--a--tal-an-- süyl--ö---i- -e---. Maga italyança süylögön gid kerek. M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Ма---ф--н-у--- сү---г-н -ид к--е-. Мага французча сүйлөгөн гид керек. М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
Ma---fr---s---- -ü-lö----g-d ker--. Maga frantsuzça süylögön gid kerek. M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -