Kje je turistični urad? |
ಪ-ರ--ಸಿ-ಮ-ಹಿ-ಿ-ಕ-ಂ-್--ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಪ-ರವ-ಸ- ಮ-ಹ-ತ- ಕ--ದ-ರ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
P-a---- ----ti k--dra---lide?
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-?
-----------------------------
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
Kje je turistični urad?
ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Pravāsi māhiti kēndra ellide?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ನ-ಗ- ನಗರ- ನಕ್---ಕೊ-ು-ಿ--?
ನನಗ- ನಗರದ ನಕ-ಷ- ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
N------n-garad- -ak-- -----ir-?
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-?
-------------------------------
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ?
Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ಇ-----ಒಂ---ಕ------್-ು ----ದಿ-ಿಸಲ----ುತ--ದೆಯ-?
ಇಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಕ-ಠಡ-ಯನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸಲ- ಆಗ-ತ-ತದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Il-i -ndu --ṭh---y--nu -ā-di-i-a-u ā--------e?
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------------------------
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
|
Kje je stari del mesta? |
ನ-ರದ ಹಳೆ- -ಾ- -ಲ-ಲ---?
ನಗರದ ಹಳ-ಯ ಭ-ಗ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Na--r----ha--ya---āg- -l--de?
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-?
-----------------------------
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
Kje je stari del mesta?
ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Nagarada haḷeya bhāga ellide?
|
Kje je stolnica? |
ಇ-್ಲಿ---್ಚ್ ಎ--ಲ--ೆ?
ಇಲ-ಲ- ಚರ-ಚ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi----- e-----?
Illi carc ellide?
I-l- c-r- e-l-d-?
-----------------
Illi carc ellide?
|
Kje je stolnica?
ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi carc ellide?
|
Kje je muzej? |
ಇ-್-----್ತು-----ರ---ಯ--ಲ್ಲಿದ-?
ಇಲ-ಲ- ವಸ-ತ- ಸ-ಗ-ರಹ-ಲಯ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I-li-vas-- saṅ-r--āl----e-lid-?
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-?
-------------------------------
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
Kje je muzej?
ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi vastu saṅgrahālaya ellide?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
ಅಂ---ಚೀ-ಿಗಳನ-ನ- ---ಲಿ ಕೊ-----ೊ---ಬ-ು-ು?
ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗಳನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಕ--ಡ- ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
---------------------------------------
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
A---e cīṭ-g---nn- elli-ko-ḍ- --ḷḷ--ah---?
An-ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
A-̄-e c-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi znamke?
ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
An̄ce cīṭigaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
ಹೂವು-ಳನ-ನು-ಎ--ಲಿ--ೊಂಡು-ಕೊಳ್ಳ--ುದು?
ಹ-ವ-ಗಳನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಕ--ಡ- ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
----------------------------------
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
Hū-u----nn- e-li -o--u---ḷ-abahudu?
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
H-v-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Hūvugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
ಪ್-ಯಾಣ--ಟಿ-----ಳನ--ು--ಲ-ಲ-----ಡು ಕ------ುದ-?
ಪ-ರಯ-ಣದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗಳನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಕ--ಡ- ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
--------------------------------------------
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
P-a---ad---ikēṭ-gaḷ---u-el-- --ṇḍu-k--ḷa----du?
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
P-a-ā-a-a ṭ-k-ṭ-g-ḷ-n-u e-l- k-ṇ-u k-ḷ-a-a-u-u-
-----------------------------------------------
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Prayāṇada ṭikēṭugaḷannu elli koṇḍu koḷḷabahudu?
|
Kje je pristanišče? |
ಇ-್ಲಿ ಬ-----ಎಲ--ಿದೆ?
ಇಲ-ಲ- ಬ-ದರ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill--b----r- el--de?
Illi bandaru ellide?
I-l- b-n-a-u e-l-d-?
--------------------
Illi bandaru ellide?
|
Kje je pristanišče?
ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi bandaru ellide?
|
Kje je tržnica? |
ಇಲ-----ಾರ--ಟ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದೆ?
ಇಲ-ಲ- ಮ-ರ-ಕಟ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-i--āruka-ṭe---li--?
Illi mārukaṭṭe ellide?
I-l- m-r-k-ṭ-e e-l-d-?
----------------------
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
Kje je tržnica?
ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi mārukaṭṭe ellide?
|
Kje je grad? |
ಇ-್-ಿ--ೋಟೆ--ಲ-ಲಿ--?
ಇಲ-ಲ- ಕ-ಟ- ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill- -ōṭ- e----e?
Illi kōṭe ellide?
I-l- k-ṭ- e-l-d-?
-----------------
Illi kōṭe ellide?
|
Kje je grad?
ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi kōṭe ellide?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
ಎಷ್ಟು-ಹ-ತ--ಿಗ----ರ--ಸ--್---ಂ-----ತ್-ದ-?
ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರವ-ಸ ಪ-ರ-ರ-ಭವ-ಗ-ತ-ತದ-?
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-?
---------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
0
Eṣ----ot-i-e pra--sa-pr--a--h-----t-ade?
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a p-ā-a-b-a-ā-u-t-d-?
----------------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa prārambhavāguttade?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
ಎಷ್ಟ- -ೊತ--ಿ-ೆ -್--ಾಸ-ಮು---ು--ತ-ೆ?
ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರವ-ಸ ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
0
E-ṭu-----ige-p-avās---------tad-?
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
E-ṭ- h-t-i-e p-a-ā-a m-g-y-t-a-e-
---------------------------------
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ?
Eṣṭu hottige pravāsa mugiyuttade?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
ಪ್---------ು--ೊತ್ತ--ನಡೆಯು-್ತದೆ?
ಪ-ರವ-ಸ ಎಷ-ಟ- ಹ-ತ-ತ- ನಡ-ಯ-ತ-ತದ-?
ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
0
Pr-vāsa--ṣṭu-ho-----aḍe-utt-d-?
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
P-a-ā-a e-ṭ- h-t-u n-ḍ-y-t-a-e-
-------------------------------
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ?
Pravāsa eṣṭu hottu naḍeyuttade?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
ನನಗೆ---್- ಜ-್--್----ನ--ು- -ಾ-್ಗದ-್-ಿ--ೇ--.
ನನಗ- ಒಬ-ಬ ಜರ-ಮನ- ಮ-ತನ-ಡ-ವ ಮ-ರ-ಗದರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
N-n-g----ba j-rman-m-t-nāḍu---mā-g-------bē-u.
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
N-n-g- o-b- j-r-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
----------------------------------------------
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba jarman mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
ನ-ಗೆ ---- ಇಟಾಲಿಯನ್-ಮ---ಾಡ-- -------್-ಿ---ಕ-.
ನನಗ- ಒಬ-ಬ ಇಟ-ಲ-ಯನ- ಮ-ತನ-ಡ-ವ ಮ-ರ-ಗದರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
N---ge--b-a-i-āli--n -ā-a---u-- -ārg----ś- b---.
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
N-n-g- o-b- i-ā-i-a- m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
------------------------------------------------
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba iṭāliyan mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
ನ-ಗ- ಒಬ-ಬ ಫ್ರ--ಚ್ -ಾ--ಾ--ವ--ಾರ----್ಶ----ಕು.
ನನಗ- ಒಬ-ಬ ಫ-ರ--ಚ- ಮ-ತನ-ಡ-ವ ಮ-ರ-ಗದರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
0
N--a-e-ob-a -hre-̄- māta--ḍuva mār-ad-rśi--ēku.
Nanage obba phren-c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
N-n-g- o-b- p-r-n-c m-t-n-ḍ-v- m-r-a-a-ś- b-k-.
-----------------------------------------------
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು.
Nanage obba phren̄c mātanāḍuva mārgadarśi bēku.
|