Spakiraj najin kovček!
С-н-б--д-н ч-м---нд- чо-улт-шуң-к---к!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
Se---i-d---ç--o-and--ço-u-tu-u-------!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
Spakiraj najin kovček!
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
Da ne boš česa pozabil!
Эч не--е-- -н-т--шы- кер--!
Эч нерсени унутпашың керек!
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç -e-s-n-----tpaşı- -e-ek!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
Da ne boš česa pozabil!
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
Potrebuješ velik kovček!
Сага -о- -е-о-ан--е---!
Сага чоң чемодан керек!
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
S-g- --ŋ-çe--dan kere-!
Saga çoŋ çemodan kerek!
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
Potrebuješ velik kovček!
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
Ne pozabi vzeti potni list!
Пас-о----ду ---тпа!
Паспортуңду унутпа!
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Pa-p-rtu--u u---p-!
Pasportuŋdu unutpa!
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
Ne pozabi vzeti potni list!
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico!
У--- б-л-ти---н-тп-!
Учак билетин унутпа!
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
Uça----le------u--a!
Uçak biletin unutpa!
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico!
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
Ne pozabi vzeti potovalne čeke!
С---а-----те-----н-тпа!
Саякат чектерин унутпа!
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
Say-k---ç-kt-ri- u-utp-!
Sayakat çekterin unutpa!
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
Ne pozabi vzeti potovalne čeke!
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
Vzemi s sabo kremo za sončenje.
Кү-дөн-----оочу -р-мди өз-- м-----а-----л.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
Kü-d-n-k-----çu-kr-m-i ö--ŋ m-nen ---p---.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
Vzemi s sabo kremo za sončenje.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
Vzemi s sabo sončna očala.
К-ндө- --р-оочу --з-а-не----өз-----нен-ал-п ал.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
K--dön-k--gooç--k-z -yne--i--zü- ----n ---- a-.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
Vzemi s sabo sončna očala.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
Vzemi s sabo slamnik.
Ш---- -лып а-.
Шляпа алып ал.
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Şl--p- --ıp---.
Şlyapa alıp al.
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
Vzemi s sabo slamnik.
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto?
Өз-- ме-е--б-рг--жо- к--тас---алг-ң-----б-?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Ö-ü- ---e- bi-g- -ol--art-s----l--- --le--?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik?
Өзү- --н-н-г-д--лг-ң--е----?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Özüŋ --n-- -id-a--ıŋ---l-b-?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
Hočeš s seboj vzeti dežnik?
Ө-ү- ---е--ко----т-р-алг-- --ле--?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Öz-ŋ me-e- -o- ça--r algı- --leb-?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Hočeš s seboj vzeti dežnik?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice.
Ш-м--рды, кө-----ө-дү- -----кт--ды ун-т--.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Şı-----ı--kö--öktö-dü, b--p-k-ardı--n----.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice.
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje.
Гал----т--д---курлар----курткала-ды----тп-.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
G-ls---t---ı- ku-l-rd-----rtkal-rd----u-p-.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice.
П-ж-мал--ды, түнк- -өйнөк-ө-д- -ана ф-тбо--а----ы уну---.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
P--a--lar-----ü--- kö--ö--ö-d- ---a fut--l--lard---nu-pa.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
Rabil boš čevlje, sandale in škornje.
С--------к-йим---анд------а ---к --рек.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
Sa-- but -iyi-- s---a----n- ö-----e--k.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
Rabil boš čevlje, sandale in škornje.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte.
С--- чөнт-к--арч-- -а-ы--жа-а тырмак-к---- к-р-- -оло-.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
Sa-- çön--k-a-r-ı- samın --n- -ır-ak ---çı --re---o---.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto.
С-га--арак--т-- -ё---сы ж-на -----а-тас--кер-к -----.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
Sa----ara-,-t-ş--çyot---- j-n----- -a-tas--k---- b-lot.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.