Kje je turistični urad? |
-יכ-----א מ-כז ה-ידע--ת-ירים-
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
heyk-a- --m----me---- -ame-d--l'---a--m?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Kje je turistični urad?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
-פ-- לקב- א- מ-ת הע--?
אפשר לקבל את מפת העיר?
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e--h-r--e--b---e- mapa- ha-ir?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
א----לה-מ---כ-- --- -מל---
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s--r--e--z-i----'- xe--r b'malon?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Kje je stari del mesta? |
הי---נ--את-הע-- הע---ה?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h-yk-an-ni-ts----h--i----'a--q--?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Kje je stari del mesta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Kje je stolnica? |
-י-ן --צ-------ר--?
היכן נמצאת הקתדרלה?
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h--kha---i--se'--h--a-edr--ah?
heykhan nimtse't haqatedralah?
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Kje je stolnica?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Kje je muzej? |
--כ- ---א המוזי-ון?
היכן נמצא המוזיאון?
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
he--ha-----ts----m---y'o-?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Kje je muzej?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
--כן ---ן -רכ-ש-ב--ים-
היכן ניתן לרכוש בולים?
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h--kh-n-n---- li--o-h ----m?
heykhan nitan lirkosh bulim?
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kje se lahko kupi znamke?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
ה--ן ניתן-ל-נו--פרחים-
היכן ניתן לקנות פרחים?
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
hey---n---t-- l--n-t -r---m?
heykhan nitan liqnot praxim?
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
אי-----ש- ל-נ-ת------- ---ע-?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
eyf-h---s--r-li-n-t-k--tis-y --s--ah?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Kje je pristanišče? |
היכן-ה-מל-
היכן הנמל?
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h-ykha- h--a--l?
heykhan hanamal?
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Kje je pristanišče?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
Kje je tržnica? |
הי-ן-----?
היכן השוק?
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
hey---- ha-h--?
heykhan hashuq?
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Kje je tržnica?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
Kje je grad? |
-יכן--אר-ון-
היכן הארמון?
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-ykhan---'--m-n?
heykhan ha'armon?
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
Kje je grad?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
--י--ת--ל ה----?
מתי מתחיל הסיור?
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
m---- ma--i---as-or?
matay matxil hasior?
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
-תי-מסת-י--הס-ו-?
מתי מסתיים הסיור?
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m-----m---a-e- -a--o-?
matay mistayem hasior?
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
--- --ן---ר---סיו-?
כמה זמן אורך הסיור?
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k-m-- -m-n -r-kh--as-o-?
kamah zman orekh hasior?
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
--י מח-ש-/----ד-יך--וב- -רמנ---
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
a---me--p-ss/m-x-p-s--- ma-ri------er ---m----.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
-נ---ח-ש -------י- ד-ב---יטלקית-
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
ani--ex---ss---x-p-s--t -adr-kh-d--e- ---lq-t.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
--- מחפ- - ת-מ-ריך---ב---רפת---
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
ani --xa--s-/m--ap-s-e- ma--i-- -o------a-fat--.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|