Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ca Demanar el camí

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Kje je turistični urad? On--s -’of---n- -e tu-----? On és l’oficina de turisme? O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? E---o--i---on-- -n pla--- -- ----a- vos-è? Em podria donar un pla de la ciutat vostè? E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Es--ot rese---r -na-h-bi--c-- d-hot-l a-uí? Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Kje je stari del mesta? On -s la -i-ta- -ella? On és la ciutat vella? O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Kje je stolnica? O- -s la --tedr-l? On és la catedral? O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Kje je muzej? O- -s el mu-e-? On és el museu? O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Kje se lahko kupi znamke? On---c--ompr------e-ls? On puc comprar segells? O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? On puc---m--ar fl---? On puc comprar flors? O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? On -u--c-mp--r-b-tllet-? On puc comprar bitllets? O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Kje je pristanišče? On és--l-p-r-? On és el port? O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Kje je tržnica? O---s-el-m--c-t? On és el mercat? O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Kje je grad? On-é--e---as---l? On és el castell? O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Qua---omen---l--vi-it- g-----? Quan comença la visita guiada? Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Qu-- s-a--b--------i-a---i---? Quan s’acaba la visita guiada? Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Q-----d-r--l--vi--ta -ui-d-? Quant dura la visita guiada? Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. V--dria-u--gu-a -ue -a--i --e-a--. Voldria un guia que parli alemany. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. V-l-ria -n-g--a-q-e-p-----ital-à. Voldria un guia que parli italià. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Vold--a un ---a-qu- --rl- f----è-. Voldria un guia que parli francès. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -