učiti se
δ-α-άζω
διαβάζω
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
dia-ázō
diabázō
d-a-á-ō
-------
diabázō
Se dijaki veliko učijo?
Οι μ----ές------ζ--- -ολύ;
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
O--ma--ēté--d---áz-u- p-lý?
Oi mathētés diabázoun polý?
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
Se dijaki veliko učijo?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
Ne, malo.
Όχ---δι--άζου--λ---.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó-h---di---z--- --go.
Óchi, diabázoun lígo.
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
Ne, malo.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
vprašati (spraševati)
ρω-άω
ρωτάω
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
r---ō
rōtáō
r-t-ō
-----
rōtáō
vprašati (spraševati)
ρωτάω
rōtáō
Ali pogosto sprašujete učitelja?
Ρ-τάτε--υ-νά--ον ----α-ο;
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
Rōtá-e ---h-á-t-n-dáskalo?
Rōtáte sychná ton dáskalo?
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
Ali pogosto sprašujete učitelja?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
Ne sprašujem ga pogosto.
Ό-ι, δ-ν τ-- --τ-ω-συχ--.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Óch-----n-t---rōt-ō-sych-á.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
Ne sprašujem ga pogosto.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
odgovoriti (odgovarjati)
απαντάω
απαντάω
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
ap----ō
apantáō
a-a-t-ō
-------
apantáō
odgovoriti (odgovarjati)
απαντάω
apantáō
Odgovorite, prosim.
Απαν-ή-τε ---ακ---.
Απαντήστε παρακαλώ.
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
A-antḗst- -ara-al-.
Apantḗste parakalṓ.
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
Odgovorite, prosim.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
Odgovarjam.
Απ--τ-ω.
Απαντάω.
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
A---t-ō.
Apantáō.
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
Odgovarjam.
Απαντάω.
Apantáō.
delati
δ-----ω
δουλεύω
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
dou-eúō
douleúō
d-u-e-ō
-------
douleúō
Ali on trenutno dela?
(--τός)-Δ---ε-ε--τώρα;
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(A-tó-- Doul-ú-i-t-r-?
(Autós) Douleúei tṓra?
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
Ali on trenutno dela?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
Da, on trenutno dela.
Ν-ι, -ου------τ-ρα.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
Nai- --ul-úe--t-r-.
Nai, douleúei tṓra.
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
Da, on trenutno dela.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
priti, prihajati
έ-χομαι
έρχομαι
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
ér--o-ai
érchomai
é-c-o-a-
--------
érchomai
priti, prihajati
έρχομαι
érchomai
Ali pridete?
Έρ-εστ-;
Έρχεστε;
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
Érc---t-?
Ércheste?
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
Ali pridete?
Έρχεστε;
Ércheste?
Da, takoj pridemo.
Να----ρχόμα--ε α-έσω-.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Na-- ---hó-a--e--mé--s.
Nai, erchómaste amésōs.
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
Da, takoj pridemo.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
stanovati
μ-νω
μένω
μ-ν-
----
μένω
0
m--ō
ménō
m-n-
----
ménō
Stanujete v Berlinu?
Μέ-ετε σ-ο-Βε-----ο;
Μένετε στο Βερολίνο;
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Mé-et- -t- -erol-no?
Ménete sto Berolíno?
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
Stanujete v Berlinu?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
Da, stanujem v Berlinu.
Να----έν- ----Βερ--ί-ο.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Nai- -énō-sto----o-í--.
Nai, ménō sto Berolíno.
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
Da, stanujem v Berlinu.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.