Jezikovni vodič

sl nekaj imeti rad   »   ca agradar alguna cosa

70 [sedemdeset]

nekaj imeti rad

nekaj imeti rad

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Želite kaditi? Q-- -- a--adari- fum-r---v--t-? Que li agradaria fumar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
Želite plesati? Que--- -gra-a--- -al-a--- v-s-è? Que li agradaria ballar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Bi šli radi na sprehod? Q----- agr-----a-pa-----r-a -os-è? Que li agradaria passejar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Rad bi kadil. M--gr--a-i- --m-r. M’agradaria fumar. M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
Bi rad(a) cigareto? V-ldrie- -- cig--r-t? Voldries un cigarret? V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
On bi rad ogenj. (--l)--o--ria-foc. (Ell) voldria foc. (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Rad(a) bi nekaj popil(a). M’ag---ar-a b-u-e a--un---osa. M’agradaria beure alguna cosa. M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Rad(a) bi nekaj pojedel (pojedla). M’ag-ad--i---e--ar a---n- -o--. M’agradaria menjar alguna cosa. M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Rad(a) bi si malo spočil(a). M’-g-a--ri--d--cans-r---- m---. M’agradaria descansar una mica. M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Rad(a) bi vas nekaj vprašal(a). M’-g-ad-ri---reg---a--l--una--o--. M’agradaria preguntar-li una cosa. M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas nekaj prosil(a). M--gr------ -em-na---- --a cosa. M’agradaria demanar-li una cosa. M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Rad(a) bi vas na nekaj povabil(a). M------aria -onv-dar-li ---n- -o--. M’agradaria convidar-li a una cosa. M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
Kaj želite, prosim? Q-è--i--g--d-r-----e----- -i ---pla-? Què li agradaria prendre, si us plau? Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Želite kavo? Vo-d-i-----ca-è? Voldria un cafè? V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Ali bi raje čaj? O -ref-r--ia un-t-? O preferiria un te? O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Radi bi šli domov. En- -g--da-------r ---asa. Ens agradaria anar a casa. E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
Želite taksi? Vole- ---t--i? Voleu un taxi? V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) V--dr--n-truca- ------l-fo-. Voldrien trucar per telèfon. V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -