Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   ca argumentar alguna cosa 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? P-- --- no--e-v--t-? Per què no ve vostè? P-r q-è n- v- v-s-è- -------------------- Per què no ve vostè? 0
Vreme je tako grdo (slabo). E------s--s -olt-do-en-. El temps és molt dolent. E- t-m-s é- m-l- d-l-n-. ------------------------ El temps és molt dolent. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. N--vi-c-p-r--è-el-cl--a--- mol--d-len-. No vinc perquè el clima és molt dolent. N- v-n- p-r-u- e- c-i-a é- m-l- d-l-n-. --------------------------------------- No vinc perquè el clima és molt dolent. 0
Zakaj on ne pride? P-r---- -o---? Per què no ve? P-r q-è n- v-? -------------- Per què no ve? 0
Ni povabljen. No---------da-. No és convidat. N- é- c-n-i-a-. --------------- No és convidat. 0
Ne pride, ker ni povabljen. N- -- ---què----é--------a-. No ve perquè no és convidat. N- v- p-r-u- n- é- c-n-i-a-. ---------------------------- No ve perquè no és convidat. 0
Zakaj ne prideš? P-r -uè -- véns? Per què no véns? P-r q-è n- v-n-? ---------------- Per què no véns? 0
Nimam časa. N- tin--te-p-. No tinc temps. N- t-n- t-m-s- -------------- No tinc temps. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. No-v--- p----è--- ti-c ---p-. No vinc perquè no tinc temps. N- v-n- p-r-u- n- t-n- t-m-s- ----------------------------- No vinc perquè no tinc temps. 0
Zakaj ne ostaneš? P-- q---no--- -ued-s? Per què no et quedes? P-r q-è n- e- q-e-e-? --------------------- Per què no et quedes? 0
Imam še delo. E-c-r--h--g-de---eb---ar. Encara haig de treballar. E-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- ------------------------- Encara haig de treballar. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. N- -- q-edo --r-uè -n-ar----i- d---r-----ar. No em quedo perquè encara haig de treballar. N- e- q-e-o p-r-u- e-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- -------------------------------------------- No em quedo perquè encara haig de treballar. 0
Zakaj že greste? P-r --è-s--n-va j-? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
Utrujen(a) sem. Est-- c-ns--. Estic cansat. E-t-c c-n-a-. ------------- Estic cansat. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). Me’--v--g--e-què es----c-n-at - -ad-. Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. M-’- v-i- p-r-u- e-t-c c-n-a- / --d-. ------------------------------------- Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. 0
Zakaj že odhajate? P-r--uè--e’n-v----? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
Pozno je že. Ja é--ta--. Ja és tard. J- é- t-r-. ----------- Ja és tard. 0
Odhajam, ker je že pozno. Me-- --i---e--u--j--és --r-. Me’n vaig perquè ja és tard. M-’- v-i- p-r-u- j- é- t-r-. ---------------------------- Me’n vaig perquè ja és tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -