నేను-నాది-నా |
እኔ-– -ኔ
እኔ – የኔ
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in--–-yenē
inē – yenē
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
నేను-నాది-నా
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
ቁል-ን -ግ---አል-ልኩም።
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’ulif-n- ma--ny--i-āli-h---kumi.
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
ት--ን ማ-ኘ- ------።
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tik-tē-i ma-in-e-- -l-ch-l-k---.
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
አን-- ቺ - ያንተ-ቺ
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā---e/ c---- -a--t-/-hī
ānite/ chī – yanite/chī
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
ቁል-ህን-ሽን አገኘ-ው/ሽው?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k---ifi-in--shi-- -gen--ke-i--hiwi?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
ትኬ-ህ-/ሽ- -ገኘከ---ው?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t---tih--i/s--n--ā--n---e--/sh--i?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
అతను-అతనిది |
እሱ-– የሱ
እሱ – የሱ
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is- – yesu
isu – yesu
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
అతను-అతనిది
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የሱ --ፍ -ት--ንዳ- -ውቃ---ያለሽ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- -’----i ---i -ni-a-e ta-i-’a-e------e-hi?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
የ----- -- እ-ዳለ---ቃ-ህ-ያ--?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes------t---e-i in---le-t----’---hi-y-l-sh-?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ఆమె-ఆమెది |
እ--– የ-ሷ
እሷ – የእሷ
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
iswa-–-----swa
iswa – ye’iswa
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ఆమె-ఆమెది
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
የ-ሷ-ገ----የ--።
የእሷ ገንዘብ የለም።
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’--w----n-ze----el-mi.
ye’iswa genizebi yelemi.
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
እና --- የ-ን----ድም የ-ም።
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in- y-’-------b-niki ----d-mi -e--m-.
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
మనము-మన |
እ----የእኛ
እኛ – የእኛ
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
inya-– ---inya
inya – ye’inya
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
మనము-మన
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
የእኛ ወ-ድ-አያ--ህ-ም---ነው።
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y--in-a --n-di -y-ti hime--t-ny- n-wi.
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
የእ- -- --- -ነኛ-ናት።
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y--in-a sē-----ati--’ē-e-----a-i.
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
እናንተ-–--እ--ተ
እናንተ – የእናንተ
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
in-n-te --ye--na-i-e
inanite – ye’inanite
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
ልጆች!--እ-ንተ አ-- የት-ነ-?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l---c--! y-’i-a-it--ā-at---e---n-w-?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
ል-ች!-የ--ን- -ና------ት?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijo---! y----a-ite i---- yet- na--?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|