መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   en to have to do something / must

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [seventy-two]

to have to do something / must

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ገድን m-st must m-s- ---- must 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። I-m--t-po-- --e ------. I must post the letter. I m-s- p-s- t-e l-t-e-. ----------------------- I must post the letter. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። I-mus---a--t-e h-t--. I must pay the hotel. I m-s- p-y t-e h-t-l- --------------------- I must pay the hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Y-u --st --t-up -a---. You must get up early. Y-u m-s- g-t u- e-r-y- ---------------------- You must get up early. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Yo-----t--ork - l-t. You must work a lot. Y-u m-s- w-r- a l-t- -------------------- You must work a lot. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Yo- ---t-be -u-----l. You must be punctual. Y-u m-s- b- p-n-t-a-. --------------------- You must be punctual. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። He m-s--f----- g-- -et-o- - g------ -a---. He must fuel / get petrol / get gas (am.). H- m-s- f-e- / g-t p-t-o- / g-t g-s (-m-)- ------------------------------------------ He must fuel / get petrol / get gas (am.). 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። H---u-- ---a-r-t-e-c--. He must repair the car. H- m-s- r-p-i- t-e c-r- ----------------------- He must repair the car. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። He mu---wa-h-t-e c-r. He must wash the car. H- m-s- w-s- t-e c-r- --------------------- He must wash the car. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Sh- mu-----op. She must shop. S-e m-s- s-o-. -------------- She must shop. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። She --s- clean t-----art---t. She must clean the apartment. S-e m-s- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ----------------------------- She must clean the apartment. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። She--ust -as- --- -l--hes. She must wash the clothes. S-e m-s- w-s- t-e c-o-h-s- -------------------------- She must wash the clothes. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። We mu----- -o -c-o-l-a--on-e. We must go to school at once. W- m-s- g- t- s-h-o- a- o-c-. ----------------------------- We must go to school at once. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። W- --s-----to---rk-at on--. We must go to work at once. W- m-s- g- t- w-r- a- o-c-. --------------------------- We must go to work at once. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። W----s- g---o---e----t-r a- o---. We must go to the doctor at once. W- m-s- g- t- t-e d-c-o- a- o-c-. --------------------------------- We must go to the doctor at once. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Y---m--t wa----or --e----. You must wait for the bus. Y-u m-s- w-i- f-r t-e b-s- -------------------------- You must wait for the bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Y-u---s- w--- for --e tr-i-. You must wait for the train. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-a-n- ---------------------------- You must wait for the train. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Y-u-mus---a-t -o--the-t--i. You must wait for the taxi. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-x-. --------------------------- You must wait for the taxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -