መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   en Public transportation

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [thirty-six]

Public transportation

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? W--re i--th--b-s s-o-? Where is the bus stop? W-e-e i- t-e b-s s-o-? ---------------------- Where is the bus stop? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? W-ic- bus -oes-to-t------y ----re --ce-t-r-(---)? Which bus goes to the city centre / center (am.)? W-i-h b-s g-e- t- t-e c-t- c-n-r- / c-n-e- (-m-)- ------------------------------------------------- Which bus goes to the city centre / center (am.)? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Whi-h-bus do ---a-e-t- t-ke? Which bus do I have to take? W-i-h b-s d- I h-v- t- t-k-? ---------------------------- Which bus do I have to take? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Do-- ha------c-an--? Do I have to change? D- I h-v- t- c-a-g-? -------------------- Do I have to change? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? W----------h-ve -- -----e? Where do I have to change? W-e-e d- I h-v- t- c-a-g-? -------------------------- Where do I have to change? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? H-----c- -------t-c-e- -os-? How much does a ticket cost? H-w m-c- d-e- a t-c-e- c-s-? ---------------------------- How much does a ticket cost? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? H-w m-ny s-ops---- --e-e--efo-e-d--nt--- / -h- c--y--entr-? How many stops are there before downtown / the city centre? H-w m-n- s-o-s a-e t-e-e b-f-r- d-w-t-w- / t-e c-t- c-n-r-? ----------------------------------------------------------- How many stops are there before downtown / the city centre? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Y-- -----to-----of----re. You have to get off here. Y-u h-v- t- g-t o-f h-r-. ------------------------- You have to get off here. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Yo- h--e--o-g-t o---a------ba--. You have to get off at the back. Y-u h-v- t- g-t o-f a- t-e b-c-. -------------------------------- You have to get off at the back. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። The--ext -ra-n-is i- --minu--s. The next train is in 5 minutes. T-e n-x- t-a-n i- i- 5 m-n-t-s- ------------------------------- The next train is in 5 minutes. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Th--n-----ram -- in-10 --n-te-. The next tram is in 10 minutes. T-e n-x- t-a- i- i- 1- m-n-t-s- ------------------------------- The next tram is in 10 minutes. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። T----------- ---in--5--i-ut-s. The next bus is in 15 minutes. T-e n-x- b-s i- i- 1- m-n-t-s- ------------------------------ The next bus is in 15 minutes. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? W-e- i----e l-st t-a--? When is the last train? W-e- i- t-e l-s- t-a-n- ----------------------- When is the last train? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? When i- -he-la-t t--m? When is the last tram? W-e- i- t-e l-s- t-a-? ---------------------- When is the last tram? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? W--n-i----e-las- --s? When is the last bus? W-e- i- t-e l-s- b-s- --------------------- When is the last bus? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? D---o- h--e-- -ick--? Do you have a ticket? D- y-u h-v- a t-c-e-? --------------------- Do you have a ticket? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። A--ic-et- – No, I -on’t-ha-e -n-. A ticket? – No, I don’t have one. A t-c-e-? – N-, I d-n-t h-v- o-e- --------------------------------- A ticket? – No, I don’t have one. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። T-e---o- ---e-t- pa- a -i-e. Then you have to pay a fine. T-e- y-u h-v- t- p-y a f-n-. ---------------------------- Then you have to pay a fine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -