Τη- ---με-η φ--ά ν--εί--ι ---ν -ρα----!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! 0 T-- -p---nē p-or-------s-i--t-n --a s--!Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-----------------------------------------Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
Την επό---- -ο-ά-π-ρε μ-ζί σο----- ο-πρέλ-!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! 0 Tēn--pó--nē p-o-- -áre----í---u-m-----p-él-!Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a---------------------------------------------Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
Έ-ει- κα-ο-ίσε--κά---για-αυτ- τ-----β--οκ--ια--;
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; 0 Échei--ka--níse- kát----- a-tó -- --b--to-ýr----?Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?É-h-i- k-n-n-s-i k-t- g-a a-t- t- S-b-a-o-ý-i-k-?-------------------------------------------------Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
Ή ----ς έχ-ις ή---ρ-ντε-ο--με-κά----ν;
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; 0 Ḗ---p---é-h-i- ḗd----nt-b-- -e-k-----n?Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?Ḗ m-p-s é-h-i- ḗ-ē r-n-e-o- m- k-p-i-n----------------------------------------Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
Π-οτ--ν---α συ-αν-η------το ----α--κύρια-ο.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. 0 Pr--e--ō n-----an--tho----t- S---at-k--i---.Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.P-o-e-n- n- s-n-n-ē-h-ú-e t- S-b-a-o-ý-i-k-.--------------------------------------------Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
Πάμε------ικν--;
Πάμε για πικνίκ;
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ; 0 Pá-e-gi----kn--?Páme gia pikník?P-m- g-a p-k-í-?----------------Páme gia pikník?
Θα --ρ-σω ν---- -ά-ω -πό -ο ---φ-ί-.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. 0 Tha -er-s--n- -e -á-- --- t--gr-p-e-o.Tha perásō na se párō apó to grapheío.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- g-a-h-í-.--------------------------------------Tha perásō na se párō apó to grapheío.
Θα πε------α----πάρω--π--τ--σ-ίτ-.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. 0 T-- p-rá-ō-na-s--párō--p- -- spít-.Tha perásō na se párō apó to spíti.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- s-í-i------------------------------------Tha perásō na se párō apó to spíti.
Θ- -ε-άσ---- σε ---ω -π- -η--σ--ση τ-------ο-εί--.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. 0 Tha-per--ō--- -- p--- ap- tēn---á---tou -e-p-----o-.Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t-n s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-----------------------------------------------------Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.
更多语言
单击某个标志!
我 到 公共汽车站 接 你 。
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.