我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Φ--άω-ένα--πλε -ό--μ-.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
P----- -na--pl- ph---ma.
Phoráō éna mple phórema.
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Φορά- ένα ----ιν------μ-.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P-oráō é-a -----n- -hór-m-.
Phoráō éna kókkino phórema.
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Φο-ά---ν---ρ----ο -όρ-μ-.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phorá- -na--r----o ---r-ma.
Phoráō éna prásino phórema.
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Α-ο---- ----μαύ-η--σ-ν--.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ag-r-z- mía--a--- t-á--a.
Agorázō mía maúrē tsánta.
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Αγ--άζ- -ί- -αφέ -σά--α.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A-o--z- --- k------sá-ta.
Agorázō mía kaphé tsánta.
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
我 买 一个 白色的 手提包 。
Αγορ--ω -ί- ----ή-τσ--τ-.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A--r--ō--ía -eu----sánt-.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
我 买 一个 白色的 手提包 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
我 需要 一辆 新汽车 。
Χρ--ά--μαι έ---κ-ι--ύ---- αυτοκί-ητ-.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Chre----m-i é---k-i-oúr--o --t-kí----.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
我 需要 一辆 新汽车 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Χ-ειά--μ-ι-έν- γ----ρο---τοκ--η--.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
C-re-ázoma--é---g-ḗ------u-o---ēt-.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Χ--ι-ζ---- έν- ---το-----κί-η-ο.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch-eiá---ai---- --e-o --to-í-ēt-.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
那 上面 住着 一位 老女士 。
Εκε--πά-ω-μέ-ε- ------γ----γυνα---.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
E-eí-p-nō -én-- mí- me--lē -yna---.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
那 上面 住着 一位 老女士 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Ε-εί --------ε----α --ν-ρ-----α--α.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ek----án- mé-ei-m---c-o-t-ḗ-g----k-.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Ε-εί---τ---έ-ει-μ-α περ--ργη-γ-ναί-α.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Eke--kát-----ei-m-a-p---e-g- -y--íka.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
我们的 客人 是 友好的 人 。
Ο- καλεσμέν-- --- ήτ-ν--υμπα-η---οί--ν---π-ι.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
O--k-le-------m-s-ḗ--n-sy-pathē-i--í----hrō---.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
我们的 客人 是 友好的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Οι---λεσ-έν-ι -ας----- ευγ--ικ-- άν-ρ--ο-.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O-------------mas-ḗ----e--eni--í-á------o-.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Ο---α-εσ-έ-οι μ-- ---- -ν--α-έρο-τε- ά----ποι.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi-k----m---- m-s ḗtan--n--a-h--o-tes ánth--p-i.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
我 有可爱的 孩子 。
Έ-- -γ----- -αιδ-ά.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É-h--aga--tá--aid--.
Échō agapētá paidiá.
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
我 有可爱的 孩子 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Ο----ίτο-ες-ό--ς-έχ----α--ά-- π--διά.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi ---t--es---ōs --h-u- --t-ádē--a----.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
您的 孩子 乖 吗 ?
Τα π-ι-ιά--ας εί-α- ---νιμα;
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
T- -ai-iá-s-- eí-ai ph---i-a?
Ta paidiá sas eínai phrónima?
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
您的 孩子 乖 吗 ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?