你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Β-έ-ε-- τ---π-ρ-- ------έ--;
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blépeis t-n---r-o--k---p--a?
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Β-έ-ε-ς-το-βο----εκ-ί-π-ρ-;
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blé--is--o--o--- -k-í---ra?
Blépeis to bounó ekeí péra?
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Β-έπε-- ---χω-ι- -----π-ρα;
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Bl--eis--- -h-rió ekeí pér-?
Blépeis to chōrió ekeí péra?
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Βλέπ-ις τ- -ο-άμι -κ-ί -έ--;
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl-pe-- t- -ot--i---e- p---?
Blépeis to potámi ekeí péra?
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Βλέ---- τη --φυρα-ε-ε--πέρα;
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl---is--ē-g-p--ra--ke--p--a?
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Βλ-π-----η--ί-νη---ε--πέ-α;
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blépe-- -ē--í-n- -ke- -é-a?
Blépeis tē límnē ekeí péra?
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
我 喜欢 那只 鸟 。
Α-----κε- -ο πο--ί μ-- -ρ-σ--.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Au-ó--ke- -- -ou-í---u--r-se-.
Autó ekeí to poulí mou arései.
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
我 喜欢 那只 鸟 。
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
我 喜欢 那棵 树 。
Αυτ- ---ί -ο ---τρ--μ-- α-έ-ει.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-- -ke---- -ént-o mou--rései.
Autó ekeí to déntro mou arései.
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
我 喜欢 那棵 树 。
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
我 喜欢 这块 石头 。
Αυ-ή ε-ώ-η--έ--- --- -ρ----.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Autḗ---ṓ ē -ét-a-mou -r--ei.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
我 喜欢 这块 石头 。
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
我 喜欢 那个 公园 。
Αυτ- ε-ε- -ο --ρ---μ-υ -ρ--ει.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A----e--í-t- pá------u--rés--.
Autó ekeí to párko mou arései.
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
我 喜欢 那个 公园 。
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
我 喜欢 那个 花园 。
Αυτό- -κ-- - κ-π---μου αρ---ι.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Au--s-e-e- o --po- -o--a--s-i.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
我 喜欢 那个 花园 。
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
我 喜欢 这朵 花 。
Α-τ--ε-ώ -ο---υ--ύ------ ---σε-.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Aut----ṓ-t--lo---úd- --u a-és-i.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
我 喜欢 这朵 花 。
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
(Α---)-----ρ---- ---ρφ-.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(---ó--T---rískō---orp-o.
(Autó) To brískō ómorpho.
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
我 觉得 这 有趣儿 。
(-υτό)--ο βρ-σ-- ενδ-αφ-ρ--.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(--tó)--o---ís-ō---di--hér--.
(Autó) To brískō endiaphéron.
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
我 觉得 这 有趣儿 。
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
我 觉得 这 太美 了 。
(Α--ό- Το----σκ---πέ----.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Autó) -- brís-- yp-r-c--.
(Autó) To brískō ypérocho.
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
我 觉得 这 太美 了 。
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
我 觉得 这 很 丑 。
(--τό) -- βρίσ-ω --αίσ--.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(--t-- ---br---ō -p--s--.
(Autó) To brískō apaísio.
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
我 觉得 这 很 丑 。
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
我 觉得 这 很 无聊 。
(-υτ-------ρ-σκω-βαρε--.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(-u-ó)----b-ís-ō -a-e-ó.
(Autó) To brískō baretó.
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
我 觉得 这 很 无聊 。
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
我 觉得 这 很 可怕 。
(Α---) Τ---ρίσκω -ρι---.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(A---- -- br-----ph-ik-ó.
(Autó) To brískō phriktó.
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
我 觉得 这 很 可怕 。
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.