短语手册

zh 提问题2   »   sr Постављати питања 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

[Postavljati pitanja 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 Ја и-ам --би. Ја имам хоби. Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
J-----m hobi. Ja imam hobi. J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
我 打 网球 。 Ј--иг--- те---. Ја играм тенис. Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Ja i-r-m-te--s. Ja igram tenis. J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
网球场 在 哪里 ? Г-е ----ени-----ер-н? Где је тениски терен? Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
Gd- j--t-nisk-------? Gde je teniski teren? G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
你 有 什么 爱好 吗 ? Им-- -- ти хоби? Имаш ли ти хоби? И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
Ima- -i--i -o-i? Imaš li ti hobi? I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
我 踢 足球 。 Ја -г--м ф---а-. Ја играм фудбал. Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja----a--f--b-l. Ja igram fudbal. J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
足球场 在 哪里 ? Г-е ј--фу-б--ск- ---ен? Где је фудбалски терен? Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
G-- -e-f-dbals-- t----? Gde je fudbalski teren? G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
我 胳膊 痛 。 Б-л-----р-ка. Боли ме рука. Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
B--i m---u--. Boli me ruka. B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
我的 脚 和 手 也 痛 。 Нога --р-к--м- т-к----боле. Нога и рука ме такође боле. Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
N----i--uk- -e--a-o-e b---. Noga i ruka me takođe bole. N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
医生 在 哪里 ? Где----на-а---до-т--? Где се налази доктор? Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
Gde ---na---- --k--r? Gde se nalazi doktor? G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
我 有 一辆 车 。 Ја им-----т-. Ја имам ауто. Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
J- ---m-a--o. Ja imam auto. J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
我 还有 一辆 摩托车 。 Ј- и-а- i мот--. Ја имам i мотор. Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
Ja im---i m-t--. Ja imam i motor. J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
哪儿 有 停车场 ? Г-е-је пар---г? Где је паркинг? Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Gd- -e --rking? Gde je parking? G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
我 有 一件 毛衣 。 Ја-им----е-пе-. Ја имам џемпер. Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J--i----dž-mpe-. Ja imam džemper. J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 Ј- и--м -а-ође--а-н- и--ин- п---а----. Ја имам такође јакну и џинс панталоне. Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Ja-i-am-t----- -a-n-----ž-----an-alon-. Ja imam takođe jaknu i džins pantalone. J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
洗衣机 在 哪里 ? Гд--ј- -е- -аши-а? Где је веш машина? Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
G-- -e v-š m-š-n-? Gde je veš mašina? G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
我 有 一个 盘子 。 Ј---ма---а-и-. Ја имам тањир. Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
Ja-i-am-t--j--. Ja imam tanjir. J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 Ј- -м----ож--виљ---у----аши-у. Ја имам нож, виљушку и кашику. Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
J--im---nož--v--juš-- i ------. Ja imam nož, viljušku i kašiku. J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? Г-е -- -о --би-е-? Где су со и бибер? Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
Gde s--so i bibe-? Gde su so i biber? G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......