短语手册

zh 在游泳馆里   »   sr На базену

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

50 [педесет]

50 [pedeset]

На базену

[Na bazenu]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 Д-н-с -е ---ће. Данас је вруће. Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D---- je-vru-́-. Danas je vruc-e. D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
我们 去 游泳馆 吗 ? И-емо ли -- ба---? Идемо ли на базен? И-е-о л- н- б-з-н- ------------------ Идемо ли на базен? 0
Id----li -- ---en? Idemo li na bazen? I-e-o l- n- b-z-n- ------------------ Idemo li na bazen?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? Је-и-л--р--поло-е--- рас-ол-жен- за -лива--? Јеси ли расположен / расположена за пливање? Ј-с- л- р-с-о-о-е- / р-с-о-о-е-а з- п-и-а-е- -------------------------------------------- Јеси ли расположен / расположена за пливање? 0
Je-- -- -aspo---e--/-r--p----en---a ---v-n--? Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje? J-s- l- r-s-o-o-e- / r-s-o-o-e-a z- p-i-a-j-? --------------------------------------------- Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
你 有 毛巾 吗 ? И-аш-л- -ешк--? Имаш ли пешкир? И-а- л- п-ш-и-? --------------- Имаш ли пешкир? 0
I-a- li-p-šk-r? Imaš li peškir? I-a- l- p-š-i-? --------------- Imaš li peškir?
你 有 游泳裤 吗 ? Има---- куп-ће----е? Имаш ли купаће гаће? И-а- л- к-п-ћ- г-ћ-? -------------------- Имаш ли купаће гаће? 0
I--- li-----ć----c-e? Imaš li kupac-e gac-e? I-a- l- k-p-c-e g-c-e- ---------------------- Imaš li kupaće gaće?
你 有 游泳衣 吗 ? Има--ли-куп--и-ко----? Имаш ли купаћи костим? И-а- л- к-п-ћ- к-с-и-? ---------------------- Имаш ли купаћи костим? 0
I-a- -i --pa-́----s---? Imaš li kupac-i kostim? I-a- l- k-p-c-i k-s-i-? ----------------------- Imaš li kupaći kostim?
你 会 游泳 吗 ? З--- л- ---ват-? Знаш ли пливати? З-а- л- п-и-а-и- ---------------- Знаш ли пливати? 0
Z-a- -- p-iv---? Znaš li plivati? Z-a- l- p-i-a-i- ---------------- Znaš li plivati?
你 会 潜水 吗 ? З-аш-ли------и? Знаш ли ронити? З-а- л- р-н-т-? --------------- Знаш ли ронити? 0
Z--- li--o-iti? Znaš li roniti? Z-a- l- r-n-t-? --------------- Znaš li roniti?
你 会 跳水 吗 ? З--ш ли------ти-у-в-д-? Знаш ли скакати у воду? З-а- л- с-а-а-и у в-д-? ----------------------- Знаш ли скакати у воду? 0
Z----li --akati---vo--? Znaš li skakati u vodu? Z-a- l- s-a-a-i u v-d-? ----------------------- Znaš li skakati u vodu?
淋浴 在 哪 ? Г-- је т--? Где је туш? Г-е ј- т-ш- ----------- Где је туш? 0
Gd- -e t-š? Gde je tuš? G-e j- t-š- ----------- Gde je tuš?
更衣室 在 哪 ? Где -е --б-н- ---п-есв----њ-? Где је кабина за пресвлачење? Г-е ј- к-б-н- з- п-е-в-а-е-е- ----------------------------- Где је кабина за пресвлачење? 0
G--------b--- z----e-v-----j-? Gde je kabina za presvlačenje? G-e j- k-b-n- z- p-e-v-a-e-j-? ------------------------------ Gde je kabina za presvlačenje?
游泳眼镜 在 哪 ? Гд-----н--чале--а -ли--њ-? Где су наочале за пливање? Г-е с- н-о-а-е з- п-и-а-е- -------------------------- Где су наочале за пливање? 0
Gd- ---nao---- ------v--j-? Gde su naočale za plivanje? G-e s- n-o-a-e z- p-i-a-j-? --------------------------- Gde su naočale za plivanje?
水 深 吗 ? Да----ј--во---дуб-ка? Да ли је вода дубока? Д- л- ј- в-д- д-б-к-? --------------------- Да ли је вода дубока? 0
D--li je -od- dub---? Da li je voda duboka? D- l- j- v-d- d-b-k-? --------------------- Da li je voda duboka?
水 干净 吗 ? Да л---е в--- ч-с-а? Да ли је вода чиста? Д- л- ј- в-д- ч-с-а- -------------------- Да ли је вода чиста? 0
D- li----v-da či-t-? Da li je voda čista? D- l- j- v-d- č-s-a- -------------------- Da li je voda čista?
水 暖和/温暖 吗 ? Да л---- -----т---а? Да ли је вода топла? Д- л- ј- в-д- т-п-а- -------------------- Да ли је вода топла? 0
D- l--j----da ----a? Da li je voda topla? D- l- j- v-d- t-p-a- -------------------- Da li je voda topla?
我 感到 很 冷 。 Ја се---р-а--м. Ја се смрзавам. Ј- с- с-р-а-а-. --------------- Ја се смрзавам. 0
J- -e-sm----am. Ja se smrzavam. J- s- s-r-a-a-. --------------- Ja se smrzavam.
水 太 凉 了 。 В--а -- -рех---на. Вода је прехладна. В-д- ј- п-е-л-д-а- ------------------ Вода је прехладна. 0
Vod---e-pr-h-ad--. Voda je prehladna. V-d- j- p-e-l-d-a- ------------------ Voda je prehladna.
我 现在 从 水里 出来 。 Ид----ад---а------- вод-. Идем сада напоље из воде. И-е- с-д- н-п-љ- и- в-д-. ------------------------- Идем сада напоље из воде. 0
Id-m sa-a na---je -z---d-. Idem sada napolje iz vode. I-e- s-d- n-p-l-e i- v-d-. -------------------------- Idem sada napolje iz vode.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......