短语手册

zh 并列连词   »   sr Дупли везници

98[九十八]

并列连词

并列连词

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

[Dupli veznici]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 Пу-----е ---б-----е--,-ал- п-е-ише--апор-о. Путовање је било лепо, али превише напорно. П-т-в-њ- ј- б-л- л-п-, а-и п-е-и-е н-п-р-о- ------------------------------------------- Путовање је било лепо, али превише напорно. 0
P---van-e je-b-l---e-o- --i-pr-vi-e-nap----. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno. P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 Воз ј- б-- т--а-, али пр---н. Воз је био тачан, али препун. В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-. ----------------------------- Воз је био тачан, али препун. 0
Vo---e bi- --ča-,-a-- p-ep-n. Voz je bio tačan, ali prepun. V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 Х-т------био--го-а-,-а-и--к--. Хотел је био угодан, али скуп. Х-т-л ј- б-о у-о-а-, а-и с-у-. ------------------------------ Хотел је био угодан, али скуп. 0
H--el-j- bi--ugo-a-,-a-i--k--. Hotel je bio ugodan, ali skup. H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 Он узи-- -л--а-т-б----л- в-з. Он узима или аутобус или воз. О- у-и-а и-и а-т-б-с и-и в-з- ----------------------------- Он узима или аутобус или воз. 0
On u--ma -l----t-bus -l- v--. On uzima ili autobus ili voz. O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 О--д----- ил- ---а--у---е-и-и------ --у-ро. Он долази или данас увече или сутра ујутро. О- д-л-з- и-и д-н-с у-е-е и-и с-т-а у-у-р-. ------------------------------------------- Он долази или данас увече или сутра ујутро. 0
On -----i ili-dan---u--če-il- s-----u-ut-o. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro. O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 О--ста-------и к-д-н----л------те--. Он станује или код нас или у хотелу. О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-. ------------------------------------ Он станује или код нас или у хотелу. 0
On st-n--e---i --d-n-----i u -ot---. On stanuje ili kod nas ili u hotelu. O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 Она-----ри -а-о-шпа---- --ко---ен-л----. Она говори како шпански тако и енглески. О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-. ---------------------------------------- Она говори како шпански тако и енглески. 0
O-a -ovo-i---ko š--n--i-t-k- i -n-leski. Ona govori kako španski tako i engleski. O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-. ---------------------------------------- Ona govori kako španski tako i engleski.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 О----е живе-а ка---у --д-иду-т-ко---- --н-ону. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у- ---------------------------------------------- Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0
O-a j---i-ela -----u-Ma--i-u-ta-o i u--ondon-. Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu. O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u- ---------------------------------------------- Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 О-- п--н-----а-о -п-нију та-о-и---глеск-. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-. ----------------------------------------- Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0
Ona-poz---- k--o------ju----- ---ngle-k-. Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku. O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-. ----------------------------------------- Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
他 不只是 傻, 而且 懒 。 Он--- само да--е --уп--ећ је т---ђе---л--. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ- ------------------------------------------ Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0
On-n- --m- d- -e-glu--ve-́-j- t-ko-- - -e-j. On ne samo da je glup vec- je takođe i lenj. O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-. -------------------------------------------- On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 Он- н--сам- д--ј- -е-а-већ је и -н--л-ге-т-а. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------------- Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0
O-a -e -amo--a j- -e-- vec- ---- -ntel--e--n-. Ona ne samo da je lepa vec- je i inteligentna. O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-. ---------------------------------------------- Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 О------с-мо да-го---и ------- ве--и ---нцу-к-. Она не само да говори немачки већ и француски. О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и- ---------------------------------------------- Она не само да говори немачки већ и француски. 0
Ona-n--s-mo-da -ov------m-č-i v----i fr-nc--k-. Ona ne samo da govori nemački vec- i francuski. O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i- ----------------------------------------------- Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 Ј--не--н---свира-и--и --ави- ни----ару. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Ј- н- з-а- с-и-а-и н- к-а-и- н- г-т-р-. --------------------------------------- Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 0
J- n- z--- svir-ti ni--l--i- ni --ta-u. Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru. J- n- z-a- s-i-a-i n- k-a-i- n- g-t-r-. --------------------------------------- Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 Ј- н- --ам--ле---и-ни---лц-р -и -амб-. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Ј- н- з-а- п-е-а-и н- в-л-е- н- с-м-у- -------------------------------------- Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 0
J---- z--- p---a-------al-e- n- -a-bu. Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu. J- n- z-a- p-e-a-i n- v-l-e- n- s-m-u- -------------------------------------- Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 Ја не-во-и- ни--п-р- ни -ал-т. Ја не волим ни оперу ни балет. Ј- н- в-л-м н- о-е-у н- б-л-т- ------------------------------ Ја не волим ни оперу ни балет. 0
J---e v--i--ni o--r--n--b---t. Ja ne volim ni operu ni balet. J- n- v-l-m n- o-e-u n- b-l-t- ------------------------------ Ja ne volim ni operu ni balet.
你 工作越快, 就 越早完成 。 Ш-- б-ж--р-д----о -- --н----гото-. Што брже радиш то си раније готов. Ш-о б-ж- р-д-ш т- с- р-н-ј- г-т-в- ---------------------------------- Што брже радиш то си раније готов. 0
Što b-ž- r---š -o si ra-i-----to-. Što brže radiš to si ranije gotov. Š-o b-ž- r-d-š t- s- r-n-j- g-t-v- ---------------------------------- Što brže radiš to si ranije gotov.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 Ш-о р-н-је ---------рани-- мо--- и-и. Што раније дођеш то раније можеш ићи. Ш-о р-н-ј- д-ђ-ш т- р-н-ј- м-ж-ш и-и- ------------------------------------- Што раније дођеш то раније можеш ићи. 0
Što-rani-e--o-e---o --nije----e- ic--. Što ranije dođeš to ranije možeš ic-i. Š-o r-n-j- d-đ-š t- r-n-j- m-ž-š i-́-. -------------------------------------- Što ranije dođeš to ranije možeš ići.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 Ш-- си с-ар--и ------в-ше-к-м-т----. Што си старији то си више комотнији. Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и- ------------------------------------ Што си старији то си више комотнији. 0
Št- si-st--i-i t---i -----k-m---i--. Što si stariji to si više komotniji. Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i- ------------------------------------ Što si stariji to si više komotniji.

通过互联网学习语言

一直有更多的人在学外语。 并且越来越多人使用互联网学外语! 在线学习和传统语言课堂不一样。 它有很多优点! 互联网使用者可以决定自己的学习时间。 也可以搜索自己想学习的内容。 他们自己决定每天想学多少东西。 在线学习时,使用者应该以直觉的方式进行。 也就是说,他们应该完全自然地学习新语言。 就像是孩子学语言,或是像在度假学语言一样。 因此使用者在模拟的情境下学习。 他们在不同的地方体验不同的事情。 他们必须在其中活跃自我。 某些课程需要戴耳机或麦克风。 然后就能和母语者直接对话。 他们也可以通过软件分析自己的发音。 这样就能不断地改进缺点。 人们可以在社区论坛里和其它学友交流。 互联网也提供了移动的学习方式。 人们可以通过数码技术带着语言到处转悠。 在线课程并不比传统课程差。 只要程序制作得好就可以非常有效。 但重要的是,在线课程不要太华而不实。 过多的动画会让人从学习材料中转移注意力。 大脑必须处理每一个刺激。 那样记忆力很快就会不堪重负。 因此有时候最好是安静地读一本书。 谁要是结合了新旧学习方法,就肯定会飞快进步......