বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Ч- -ід-р--ий-p-но- --не---і?
Ч- в-------- p---- щ--------
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Ch--vidkry---̆-p-n----h--o---i--?
C-- v--------- p---- s-----------
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Чи в-дк---ий --м-ро- ---о---і--а
Ч- в-------- Я------ щ----------
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-- v-d-ryt------rm---k shchop-n-d-lka
C-- v--------- Y------- s-------------
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Чи-відк-и-а -ист--к--щ------рка?
Ч- в------- в------- щ----------
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch- vid-r--a v-s---k- s-c--v--t-rka?
C-- v------- v------- s-------------
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Ч- відкр---- зоо-а-к щос--еди?
Ч- в-------- з------ щ--------
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch----d-r-tyy̆ -oo-a-k -hc-o-e-e--?
C-- v--------- z------ s-----------
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Ч---і--ри--й--у--- що--т-ер--?
Ч- в-------- м---- щ----------
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch- --d-r-ty-- -u--y----c-o--e-ve-ha?
C-- v--------- m----- s--------------
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Чи---д-р--- -а-е-е--що-’ятн--і?
Ч- в------- г------ щ----------
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-- vidkryt- -------- s--h-p-ya-nytsi?
C-- v------- h------- s---------------
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
গ্যালারি বা চিত্রপ্রদর্শনী কেন্দ্র কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Чи -ож---фот---а-----и?
Ч- м---- ф-------------
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Ch- -o-h-a foto-----vat-?
C-- m----- f-------------
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Ч---о---бн---латити-з--вх--?
Ч- п------- п------ з- в----
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C-y-------no pla--ty--- v-hi-?
C-- p------- p------ z- v-----
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Скі-ьки-к----є---і-?
С------ к----- в----
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Sk--ʹk--kos--u-e-vkh-d?
S------ k------- v-----
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Чи є--н---- для гру-?
Ч- є з----- д-- г----
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y ye-zn-z----d--a ---p?
C-- y- z------ d--- h----
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Ч--є з---ка -ля -іт--?
Ч- є з----- д-- д-----
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
Ch---e--n---ka d--a --te-̆?
C-- y- z------ d--- d------
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Чи----ни-ка--л- ст---н--в?
Ч- є з----- д-- с---------
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Ch- y---n-zh-a --y- s-ud-ntiv?
C-- y- z------ d--- s---------
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
বিদ্যার্থীদের / শিক্ষার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
ওই বাড়িটা কী?
Що-це -а -уд--ля?
Щ- ц- з- б-------
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S--h--t----a--u-iv---?
S---- t-- z- b--------
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
ওই বাড়িটা কী?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
С-----и ро-і---ій-б-ді-лі?
С------ р---- ц-- б-------
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Sk-lʹ-y --k-- --i----u-ivl-?
S------ r---- t---- b-------
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
ওই বাড়িটা কত দিনের পুরোনো?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Хто п-----вав-ц--б-дівл-?
Х-- п-------- ц- б-------
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Kht- pobu-------sy---u--vl--?
K--- p-------- t--- b--------
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
ওই বাড়িটা কে তৈরী করেছিলেন?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Я----ав-ю----р-іт-к-----.
Я ц-------- а------------
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- ts----lyusya--r-h--------yu.
Y- t----------- a--------------
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
আমি স্থাপত্যশিল্পে আগ্রহী ৷
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Я--іка---с- --стецт--м.
Я ц-------- м----------
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y- --ikav-------my--e-stv-m.
Y- t----------- m-----------
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Я ці--в-ю-я ж-в-п---м.
Я ц-------- ж---------
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
YA--s---vl--s-a z-yv-py-om.
Y- t----------- z----------
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.