Φράσεις

el Μαθαίνω ξένες γλώσσες   »   sq Mёsoj gjuhё tё huaja

23 [είκοσι τρία]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αλβανικά Παίζω Περισσότερο
Πού μάθατε ισπανικά; Ku k--- m----- s--------? Ku keni mёsuar spanjisht? 0
Ξέρετε και πορτογαλικά; A d--- p-----------? A dini portugalisht? 0
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά. Po- d- d-- p-- i-------. Po, di dhe pak italisht. 0
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά. Me---- s- f----- s---- m---. Mendoj se flisni shumё mirё. 0
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους. Gj---- j--- g--- t- n-------. Gjuhёt janё gati të ngjashme. 0
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες. Mu-- t--- k----- m---. Mund t’ju kuptoj mirё. 0
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο. Po- t- f------ d-- t- s------- ё---- e v-------. Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё. 0
Κάνω ακόμα πολλά λάθη. Bё- a---- s---- g-----. Bёj akoma shumё gabime. 0
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα. Ju l---- m- k---------. Ju lutem mё korrigjoni. 0
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή. Sh------- j--- ё---- m---- i m---. Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё. 0
Έχετε μία μικρή προφορά. Ju k--- n-- n----- n- s-------. Ju keni njё nuancë në shqiptim. 0
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε. Da------- s- n-- v---. Dalloheni se nga vini. 0
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα; Ci-- ё---- g---- j--- a-----? Cila ёshtё gjuha juaj amtare? 0
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών; A f---------- n----- k--- g----? A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe? 0
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε; Çf--- l---- p-------? Çfarё libri pёrdorni? 0
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται. Nu- e d- p-- m-------- s- s- q----. Nuk e di pёr momentin, se si quhet. 0
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο. S’-- k------- t------. S’mё kujtohet titulli. 0
Τον έχω ξεχάσει. E k-- h------. E kam harruar. 0

Γερμανικές γλώσσες

Οι γερμανικές γλώσσες ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Αυτή η γλωσσική ομάδα ξεχωρίζει λόγω των φωνητικών της χαρακτηριστικών. Έτσι οι φωνητικές διαφορές κάνουν αυτές τις γλώσσες να ξεχωρίζουν από τις άλλες. Υπάρχουν περίπου 15 γερμανικές γλώσσες. Αποτελούν την μητρική γλώσσα 500 εκατομμυρίων ανθρώπων. Είναι δύσκολο να καθοριστεί ο ακριβής αριθμός των αυτόνομων γλωσσών. Συχνά δεν είναι σαφές αν πρόκειται για μεμονωμένη γλώσσα ή μόνο διάλεκτο. Η πιο σημαντική γερμανική γλώσσα είναι τα αγγλικά. Είναι η μητρική γλώσσα για 350 εκατομμύρια ανθρώπους παγκοσμίως. Μετά ακολουθούν τα γερμανικά και τα ολλανδικά. Οι γερμανικές γλώσσες υποδιαιρούνται σε διάφορες ομάδες. Υπάρχουν βορειογερμανικές, δυτικογερμανικές και ανατολικογερμανικές γλώσσες. Οι βορειογερμανικές γλώσσες είναι οι σκανδιναβικές γλώσσες. Τα αγγλικά, τα γερμανικά και τα ολλανδικά είναι οι δυτικογερμανικές γλώσσες. Οι ανατολικογερμανικές γλώσσες είναι όλες νεκρές. Εδώ άνηκε για παράδειγμα η γοτθική γλώσσα. Μέσω της αποικιοκρατίας οι γερμανικές γλώσσες εξαπλώθηκαν παγκοσμίως. Έτσι υπάρχουν άνθρωποι στην Καραϊβική και τη Νότιο Αφρική που καταλαβαίνουν ολλανδικά . Όλες οι γερμανικές γλώσσες έχουν μια κοινή ρίζα. Παρόλα αυτά όμως δεν είναι βέβαιο αν υπήρχε μια ενιαία πρωτόγλωσσα. Εκτός αυτού, υπάρχουν μόνο ελάχιστες παλιές γερμανικές γραφές. Αντίθετα με τις ρομανικές γλώσσες, δεν υπάρχουν σχεδόν καθόλου πηγές. Επομένως, η διερεύνηση των γερμανικών γλωσσών είναι πιο δύσκολη. Ακόμα και για τον πολιτισμό των γερμανικών λαών οι πληροφορίες είναι σχετικά λίγες. Οι γερμανικοί λαοί δεν ήταν ενωμένοι. Οπότε, δεν είχαν μια κοινή ταυτότητα. Γι' αυτό, η επιστήμη πρέπει να βασιστεί σε άλλες πηγές. Χωρίς τους Έλληνες και τους Ρωμαίους, θα γνωρίζαμε πολύ λίγα για τους γερμανικούς λαούς!
Ξέρατε ότι?
Τα καταλανικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες. Με τα ισπανικά, τα γαλλικά και τα ιταλικά είναι πολύ συγγενικά. Τα μιλούν στη Ανδόρρα, στην ισπανική περιοχή Καταλονία, και στις Βαλεαρίδες. Επίσης καταλανικά μιλούν σε μερικά τμήματα της Αραγονίας και της Βαλέντσια. Συνολικά μιλούν ή καταλαβαίνουν καταλανικά περίπου 12 εκατομμύρια άνθρωποι. Η γλώσσα προέκυψε μεταξύ 8ου και 10ου αιώνα στην περιοχή των Πυρηναίων. Διαμέσω περιοχικών κατακτήσεων εξαπλώθηκε στο νότο και την ανατολή. Είναι σημαντικό να ξέρει κανείς, ότι τα καταλανικά δεν είναι διάλεκτος των ισπανικών. Προέκυψε από τη δημώδη λατινική γλώσσα και θεωρείται ως αυτόνομη γλώσσα. Έτσι οι Ισπανοί και οι Λατινοαμερικάνοι δεν την καταλαβαίνουν αυτόματα. Πολλές δομές των καταλανικών μοιάζουν με τις αντίστοιχες άλλων λατινογενών γλωσσών. Υπάρχουν επίσης μερικές ιδιαιτερότητες, οι οποίες δεν υπάρχουν σε άλλες γλώσσες. Οι χρήστες των καταλανικών είναι πολλοί περήφανοι για τη γλώσσα τους. Επίσης εκ μέρους της πολιτικής, εδώ και μερικές δεκαετίες, τα καταλανικά προωθούνται έντονα. Μάθετε καταλανικά, η γλώσσα έχει μέλλον!