Φράσεις

el Στην πόλη   »   id Di kota

25 [είκοσι πέντε]

Στην πόλη

Στην πόλη

25 [dua puluh lima]

Di kota

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ινδονησιακά Παίζω Περισσότερο
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Say---ngin -e-s-a---n k----a. S--- i---- k- s------ k------ S-y- i-g-n k- s-a-i-n k-r-t-. ----------------------------- Saya ingin ke stasiun kereta. 0
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Say- --g----- b-n-ara. S--- i---- k- b------- S-y- i-g-n k- b-n-a-a- ---------------------- Saya ingin ke bandara. 0
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. S-y- -n-i---- -usat ko--. S--- i---- k- p---- k---- S-y- i-g-n k- p-s-t k-t-. ------------------------- Saya ingin ke pusat kota. 0
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Baga-m--- car--sa-- -e st----- --r---? B-------- c--- s--- k- s------ k------ B-g-i-a-a c-r- s-y- k- s-a-i-n k-r-t-? -------------------------------------- Bagaimana cara saya ke stasiun kereta? 0
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; B--a--an- ca-- ---- ke b------? B-------- c--- s--- k- b------- B-g-i-a-a c-r- s-y- k- b-n-a-a- ------------------------------- Bagaimana cara saya ke bandara? 0
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; B----ma-a -a-a sa----e pus-t-k--a? B-------- c--- s--- k- p---- k---- B-g-i-a-a c-r- s-y- k- p-s-t k-t-? ---------------------------------- Bagaimana cara saya ke pusat kota? 0
Χρειάζομαι ένα ταξί. S--a--u-uh -aks-. S--- b---- t----- S-y- b-t-h t-k-i- ----------------- Saya butuh taksi. 0
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Saya b-t-h----a -o-a. S--- b---- p--- k---- S-y- b-t-h p-t- k-t-. --------------------- Saya butuh peta kota. 0
Χρειάζομαι ξενοδοχείο. S--a--utuh ho---. S--- b---- h----- S-y- b-t-h h-t-l- ----------------- Saya butuh hotel. 0
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. S--- -ngin--e-y-w- -o-il. S--- i---- m------ m----- S-y- i-g-n m-n-e-a m-b-l- ------------------------- Saya ingin menyewa mobil. 0
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. I-i ----u k--d-t-----. I-- k---- k----- s---- I-i k-r-u k-e-i- s-y-. ---------------------- Ini kartu kredit saya. 0
Ορίστε το δίπλωμά μου. I---SI--saya. I-- S-- s---- I-i S-M s-y-. ------------- Ini SIM saya. 0
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; A-a s-j--y--g---p-- d-l------i-k---? A-- s--- y--- d---- d------ d- k---- A-a s-j- y-n- d-p-t d-l-h-t d- k-t-? ------------------------------------ Apa saja yang dapat dilihat di kota? 0
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Pe-g-l---k---ot--t--. P------- k- k--- t--- P-r-i-a- k- k-t- t-a- --------------------- Pergilah ke kota tua. 0
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Ber----li-g--h--- kot-. B------------- d- k---- B-r-e-i-i-g-a- d- k-t-. ----------------------- Berkelilinglah di kota. 0
Πηγαίνετε στο λιμάνι. P--g---h-k- --l------. P------- k- p--------- P-r-i-a- k- p-l-b-h-n- ---------------------- Pergilah ke pelabuhan. 0
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. B--k--ili---a---en-a- k-pa- -----l--u--n. B------------- d----- k---- d- p--------- B-r-e-i-i-g-a- d-n-a- k-p-l d- p-l-b-h-n- ----------------------------------------- Berkelilinglah dengan kapal di pelabuhan. 0
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Obye- w-sa-- --a-la---ya---a-a-se--in i--? O---- w----- a-- l--- y--- a-- s----- i--- O-y-k w-s-t- a-a l-g- y-n- a-a s-l-i- i-u- ------------------------------------------ Obyek wisata apa lagi yang ada selain itu? 0

Σλαβικές γλώσσες

300 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν σλαβική μητρική γλώσσα. Οι σλαβικές γλώσσες ανήκουν στις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Υπάρχουν περίπου 20 σλαβικές γλώσσες. Η πιο σημαντική σλαβική γλώσσα είναι τα ρωσικά. Πάνω από 150 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ρωσικά σαν μητρική γλώσσα. Ακολουθούν τα πολωνικά και τα ουκρανικά με κάπου 50 εκατομμύρια ανθρώπους να τις ομιλούν σαν μητρική γλώσσα. Στην γλωσσολογία, υπάρχουν κατηγορίες στις σλαβικές γλώσσες. Υπάρχουν οι δυτικές σλαβικές, οι ανατολικές σλαβικές και οι νότιες σλαβικές γλώσσες. Οι δυτικές σλαβικές γλώσσες είναι τα πολωνικά, τα τσεχικά και τα σλοβακικά. Τα ρωσικά, τα ουκρανικά και τα λευκορωσικά είναι οι ανατολικές σλαβικές γλώσσες. Οι νότιες σλαβικές γλώσσες είναι τα σερβικά, τα κροατικά και τα βουλγαρικά. Επιπλέον υπάρχουν πολλές ακόμη σλαβικές γλώσσες. Αλλά αυτές ομιλούνται από σχετικά μικρό αριθμό ατόμων. Οι σλαβικές γλώσσες προέρχονται από μια κοινή πρωτόγλωσσα. Μέσα από αυτήν αναπτύχθηκαν οι διάφορες μεμονωμένες γλώσσες σχετικά αργά. Είναι, επομένως, νεότερες από τις γερμανικές και ρομανικές γλώσσες. Πολλές λέξεις του σλαβικού λεξιλογίου μοιάζουν μεταξύ τους. Αυτό οφείλεται στο ότι χωρίστηκαν μεταξύ τους σχετικά αργά. Από επιστημονική άποψη, οι σλαβικές γλώσσες είναι συντηρητικές. Αυτό σημαίνει ότι περιέχουν ακόμη πολλές παλιές δομές. Άλλες ινδοευρωπαϊκές γλώσσες έχουν χάσει αυτήν την παλιά μορφή. Γι' αυτόν το λόγο, οι σλαβικές γλώσσες παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον για τους ερευνητές. Μελετώντας τις, μπορεί κανείς να καταλάβει τις πρωιμότερες γλώσσες. Οι ερευνητές προσπαθούν με αυτό τον τρόπο να ξαναφτιάξουν τα ινδοευρωπαϊκά. Το χαρακτηριστικό των σλαβικών γλωσσών είναι τα λίγα φωνήεντα. Εκτός αυτού, έχουν πολλούς ήχους που δεν υπάρχουν σε άλλες γλώσσες. Ειδικά οι Δυτικοευρωπαίοι έχουν για αυτόν τον λόγο συχνά προβλήματα με την προφορά. Αλλά μην ανησυχείτε - όλα θα πάνε καλά! Στα Πολωνέζικα: Wszystko będzie dobrze!
Ξέρατε ότι?
Τα κροατικά είναι μία νοτιοσλαβική γλώσσα. Συγγενεύουν στενά με τα σερβικά, τα βοσνικά και τα μαυροβουνικά. Οι χρήστες αυτών των γλωσσών μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους χωρίς προβλήματα. Γι' αυτό πολλοί γλωσσολόγοι είναι της γνώμης ότι τα κροατικά δεν είναι ξεχωριστή γλώσσα. Την θεωρούν ως μία από τις πολλές παραλλαγές των σερβοκροατικών. Περίπου 7 εκατομμύρια άνθρωποι σε όλο τον κόσμο μιλούν κροατικά. Η γλώσσα γράφεται με λατινικούς χαρακτήρες. Συμπεριλαμβανομένων και μερικών ειδικών χαρακτήρων, η κροατική αλφαβήτα αποτελείται από 30 γράμματα. Η ορθογραφία συνάδει με την προφορά των λέξεων. Αυτό ισχύει επίσης για λέξεις, που παραλαμβάνονται από άλλες γλώσσες. Ο τονισμός των λέξεων στα κροατικά είναι μελωδικός. Αυτό σημαίνει ότι ο τονισμός των συλλαβών είναι σημαντικός για την τονικότητα. Η γραμματική έχει επτά πτώσεις και δεν είναι πάντα τόσο απλή. Αξίζει όμως να μάθει κανείς την κροατική γλώσσα. Η Κροατία είναι πραγματικά ένας πανέμορφος προορισμός διακοπών!