Φράσεις

el Βλάβη αυτοκινήτου   »   cs Nehoda

39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

Βλάβη αυτοκινήτου

39 [třicet devět]

Nehoda

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τσεχικά Παίζω Περισσότερο
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο; K---je ----l-žší-p-mpa? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
Έπαθα λάστιχο. Pí--nul-/-píc--a-jse-. P------ / p----- j---- P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο; M-že-- m--v--ěni---olo? M----- m- v------ k---- M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ. Potř-b--i --kol-k--it---n-ft-. P-------- n------ l---- n----- P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
Έμεινα από βενζίνη. Nemám -ž --dn--b-----. N---- u- ž---- b------ N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη; Má-----z--v-- kan----? M--- r------- k------- M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; K-e si-mo-- z-te-ef---va-? K-- s- m--- z------------- K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Χρειάζομαι οδική βοήθεια. Po--eb--i ---a-o------u-bu. P-------- o-------- s------ P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων. H-edá- --t-o-ra-n-. H----- a----------- H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
Έγινε ένα ατύχημα. St-l------ehoda. S---- s- n------ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο; Kd- je-nej---žší t-l-f--? K-- j- n-------- t------- K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
Έχετε κινητό μαζί σας; Máte---seb--mo---n-----e-on? M--- u s--- m------ t------- M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
Χρειαζόμαστε βοήθεια. Pot-e--jem---omo-. P---------- p----- P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
Καλέστε έναν γιατρό! Z-v-lej-----kaře! Z-------- l------ Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
Καλέστε την αστυνομία! Za-o-e-te-p--icii! Z-------- p------- Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
Τα χαρτιά σας παρακαλώ. Va-- d-k-ad-,-pr--í-. V--- d------- p------ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Το δίπλωμά σας παρακαλώ. Váš-ři--č-ký -růkaz, -r-s-m. V-- ř------- p------ p------ V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ. Vá- ---h---k--p--k-z,-pro--m. V-- t-------- p------ p------ V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

Μωρά με ταλέντο στις γλώσσες

Ήδη πριν αρχίσουν να μιλούν, τα παιδιά γνωρίζουν πολλά για τις γλώσσες. Αυτό έχει αποδειχθεί μέσα από διάφορα πειράματα. Υπάρχουν ειδικά βρεφικά εργαστήρια που ερευνούν την ανάπτυξη των παιδιών. Μεταξύ άλλον εξετάζεται ο τρόπος με τον οποίον τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν. Τα μωρά είναι προφανώς πιο έξυπνα από ότι νομίζαμε μέχρι σήμερα. Ήδη σε ηλικία 6 μηνών, έχουν πολλές γλωσσικές ικανότητες. Αναγνωρίζουν, για παράδειγμα, τη μητρική τους γλώσσα. Τα μωρά στην Γαλλία και Γερμανία αντιδρούν διαφορετικά σε συγκεκριμένους ήχους. Διαφορετικά συστήματα τονισμού οδηγούν σε αλλαγή στην συμπεριφορά. Τα μωρά έχουν επομένως την αίσθηση του τονισμού της γλώσσας τους. Επίσης τα παιδιά μπορούν ήδη σε πολύ μικρή ηλικία να απομνημονεύσουν αρκετές λέξεις. Οι γονείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο για τη γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Διότι τα παιδιά χρειάζονται επικοινωνία αμέσως μετά τη γέννηση. Θέλουν να επικοινωνούν με την μαμά και τον μπαμπά. Η επικοινωνία πρέπει να συνοδεύεται μόνο από θετικά συναισθήματα. Οι γονείς δεν πρέπει να είναι αγχωμένοι όταν μιλούν με το μωρό τους. Επίσης είναι άσχημο όταν μιλούν μαζί του μόνο πολύ λίγο. Το άγχος και η σιωπή μπορούν να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στα μωρά. Η γλωσσική τους ανάπτυξη μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά. Τα μωρά όμως αρχίζουν να μαθαίνουν ήδη από την κοιλιά! Ήδη πριν γεννηθούν αντιδρούν στην γλώσσα. Μπορούν να αντιληφθούν με ακρίβεια ακουστικά ερεθίσματα. Αφού γεννηθούν είναι σε θέση να θυμηθούν ξανά αυτά τα ερεθίσματα. Επίσης τα έμβρυα είναι σε θέση να μάθουν γλωσσικούς ρυθμούς. Ακούν τη φωνή της μητέρας τους ήδη μέσα από την κοιλιά. Επομένως μπορούμε να μιλάμε με ένα έμβρυο. Χωρίς όμως να το παρακάνουμε... Θα έχει αρκετό χρόνο να εξασκηθεί αφού γεννηθεί!
Ξέρατε ότι?
Τα σουηδικά ανήκουν στις βορειογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περισσότερους από 8 εκατομμύρια ανθρώπους. Ομιλείται στην Σουηδία και σε μερικά σημεία στη Φινλανδία. Με τους Νορβηγούς οι Σουηδοί μπορούν να συνεννοηθούν σχετικά χωρίς πολλά προβλήματα. Υπάρχει , λοιπόν, μια μεικτή γλώσσα που συγκεράζει στοιχεία και από τις δύο γλώσσες. Ακόμη και με τους Δανούς είναι πιθανό να συνομιλήσουν, όταν όλοι οι συνομιλητές μιλούν καθαρά. Η σουηδική αλφαβήτα έχει 29 γράμματα. Ένα χαρακτηριστικό των σουηδικών είναι το διακριτό σύστημα των φωνηέντων. Το πόσο μακρύ ή βραχύ είναι ένα φωνήεν είναι αποφασιστικής σημασίας για τη σημασία μιας λέξης. Επίσης και η τονικότητα παίζει ρόλο στα σουηδικά. Οι σουηδικές λέξεις και προτάσεις είναι γενικά μικρές. Η σύνταξη ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Ακόμη και η γραμματική δεν είναι τόσο πολύπλοκη. Συνολικά οι δομές μοιάζουν με αυτές της αγγλικής γλώσσας. Μάθετε σουηδικά, δεν είναι καθόλου δύσκολα!