Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος 3   »   cs Minulý čas 3

83 [ογδόντα τρία]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τσεχικά Παίζω Περισσότερο
Τηλεφωνώ te--f--o--t t---------- t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Μιλούσα στο τηλέφωνο. Tel--onoval js-m. T---------- j---- T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. C---u----u j--- --l--o-o---. C---- d--- j--- t----------- C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
ρωτάω p----se p--- s- p-á- s- ------- ptát se 0
Ρώτησα. Ze--a- j----se. Z----- j--- s-- Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Πάντα ρωτούσα. V-d- -s-m-s- pt--. V--- j--- s- p---- V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
Διηγούμαι vyp-á--t v------- v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Διηγήθηκα. V---áv-- -s-m. V------- j---- V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Διηγήθηκα όλη την ιστορία. V-p-á-ěl j-em-c-l-- -ř-h-du. V------- j--- c---- p------- V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
διαβάζω uči---e u--- s- u-i- s- ------- učit se 0
Διάβαζα. Učil-jse--s-. U--- j--- s-- U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Διάβαζα όλο το βράδυ. U-i--js----- --l--več--. U--- j--- s- c--- v----- U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
δουλεύω prac-v-t p------- p-a-o-a- -------- pracovat 0
Δούλευα. P-a-o-al----m. P------- j---- P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Δούλευα όλη μέρα. P-ac--a- ---- --------. P------- j--- c--- d--- P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
Τρώω j--t j--- j-s- ---- jíst 0
Έφαγα. J--l--s--. J--- j---- J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Έφαγα όλο το φαγητό. Sn-dl-j-e--v---hno-jí---. S---- j--- v------ j----- S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Η ιστορία της γλωσσολογίας

Οι γλώσσες πάντα ενθουσίαζαν τους ανθρώπους. Για αυτό και η ιστορία της γλωσσολογίας είναι πολύ μεγάλη. Η γλωσσολογία είναι η συστηματική μελέτη της γλώσσας. Ήδη πριν χιλιετίες οι άνθρωποι μελετούσαν τη γλώσσα. Έτσι, οι διάφοροι πολιτισμοί ανέπτυξαν διάφορα συστήματα. Και προέκυψαν διαφορετικές περιγραφές των γλωσσών. Η σύγχρονη γλωσσολογία βασίζεται κυρίως σε αρχαίες θεωρίες. Ειδικά στην Ελλάδα καταγράφηκαν πολλές παραδόσεις. Το αρχαιότερο, γνωστό γραπτό γύρω από την γλώσσα προέρχεται, όμως, από την Ινδία. Γράφτηκε πριν 3.000 χρόνια από τον γραμματικό Σακατάγιανα. Στην αρχαιότητα, φιλόσοφοι όπως ο Πλάτωνας ασχολήθηκαν με την γλώσσα. Αργότερα, Ρωμαίοι συγγραφείς ανέπτυξαν περαιτέρω τις θεωρίες τους. Επίσης, οι Άραβες ανέπτυξαν κατά τον 8ο αιώνα δικές τους παραδόσεις. Ήδη από τότε, τα έργα τους έδειχναν ακριβείς περιγραφές της αραβικής γλώσσας. Στη νέα εποχή, ο άνθρωπος ήθελε κυρίως να ερευνήσει από πού προέρχεται η γλώσσα. Οι ακαδημαϊκοί ενδιαφέρονται κυρίως για την ιστορία της γλώσσας. Τον 18ο αιώνα άρχισαν να συγκρίνουν τις γλώσσες μεταξύ τους. Ήθελαν έτσι να καταλάβουν πώς αναπτύχθηκαν οι γλώσσες. Αργότερα, επικεντρώθηκαν στις γλώσσες ως συστήματα. Το κύριο ερώτημα ήταν, πως λειτουργούν οι γλώσσες. Σήμερα υπάρχουν στην γλωσσολογία πολλές κατευθύνσεις. Από τη δεκαετία του 50, έχουν εξελιχθεί πολλές νέες ειδικότητες. Αυτές εν μέρει επηρεάζονται έντονα από άλλες επιστήμες. Παραδείγματα είναι η ψυχογλωσσολογία ή η διαπολιτισμική επικοινωνία. Οι νεώτερες κατευθύνσεις της γλωσσολογίας είναι πολύ εξειδικευμένες. Ένα παράδειγμα για αυτό είναι η φεμινιστική γλωσσολογία. Η ιστορία της γλωσσολογίας συνεπώς συνεχίζεται... Όσο υπάρχουν γλώσσες, ο άνθρωπος θα τις μελετάει!