वाक्यांश

hi डाकघर में   »   ms At the post office

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [lima puluh sembilan]

At the post office

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मलय प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? Di-manak-h ----b-- ----terd-k--? Di manakah pejabat pos terdekat? D- m-n-k-h p-j-b-t p-s t-r-e-a-? -------------------------------- Di manakah pejabat pos terdekat? 0
क्या अगला डाकघर दूर है? A--kah -auh-ke-p------ p-s---rde--t? Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? A-a-a- j-u- k- p-j-b-t p-s t-r-e-a-? ------------------------------------ Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? 0
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? D--------- pe-- -----e-----t? Di manakah peti mel terdekat? D- m-n-k-h p-t- m-l t-r-e-a-? ----------------------------- Di manakah peti mel terdekat? 0
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए S--a -e--r------beber--a s-t-m. Saya memerlukan beberapa setem. S-y- m-m-r-u-a- b-b-r-p- s-t-m- ------------------------------- Saya memerlukan beberapa setem. 0
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए U--uk-s-k-p--g--ad dan---p-c-k-sur--. Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. U-t-k s-k-p-n- k-d d-n s-p-c-k s-r-t- ------------------------------------- Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. 0
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? B-r-pa--- --s---n--p--an-ke-Am---k----ari---? Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? B-r-p-k-h k-s p-n-e-o-a- k- A-e-i-a S-a-i-a-? --------------------------------------------- Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? 0
इस पैकेट का वज़न कितना है? Be-a--k-h ---a--b-ng-usan ---? Berapakah berat bungkusan itu? B-r-p-k-h b-r-t b-n-k-s-n i-u- ------------------------------ Berapakah berat bungkusan itu? 0
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? Bol-h--h -ay- --n--a-ta- bu-g-----------ui m----da--? Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? B-l-h-a- s-y- m-n-h-n-a- b-n-k-s-n m-l-l-i m-l u-a-a- ----------------------------------------------------- Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? 0
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? Ber-pa-a-----p------a ---g--i---il -n--- t---? Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? B-r-p-k-h t-m-o- m-s- y-n- d-a-b-l u-t-k t-b-? ---------------------------------------------- Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? 0
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? D- ---akah------bole- -e--u-t-----gi---? Di manakah saya boleh membuat panggilan? D- m-n-k-h s-y- b-l-h m-m-u-t p-n-g-l-n- ---------------------------------------- Di manakah saya boleh membuat panggilan? 0
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? Di --n-kah -o---- te-e--n---r-ek--? Di manakah pondok telefon terdekat? D- m-n-k-h p-n-o- t-l-f-n t-r-e-a-? ----------------------------------- Di manakah pondok telefon terdekat? 0
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? Ad--ah ---a -e-pu-yai --d-t-lef--? Adakah anda mempunyai kad telefon? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i k-d t-l-f-n- ---------------------------------- Adakah anda mempunyai kad telefon? 0
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? A---a--an-- -empu-yai-b--u-t--e-o-? Adakah anda mempunyai buku telefon? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k- t-l-f-n- ----------------------------------- Adakah anda mempunyai buku telefon? 0
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? Ad--ah -n-- -ahu ko--ne-----Au-t---? Adakah anda tahu kod negara Austria? A-a-a- a-d- t-h- k-d n-g-r- A-s-r-a- ------------------------------------ Adakah anda tahu kod negara Austria? 0
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ Si-a -un----se--j-p, --y- -k-n l----. Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. S-l- t-n-g- s-k-j-p- s-y- a-a- l-h-t- ------------------------------------- Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. 0
लाईन व्यस्त जा रही है Tal--n s--ti--- s-buk. Talian sentiasa sibuk. T-l-a- s-n-i-s- s-b-k- ---------------------- Talian sentiasa sibuk. 0
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? A---a--n----r -a---tel-h-anda-----? Apakah nombor yang telah anda dail? A-a-a- n-m-o- y-n- t-l-h a-d- d-i-? ----------------------------------- Apakah nombor yang telah anda dail? 0
सबसे पहले शून्य लगाना होता है An---p-rl----ndai- -i--r----ul-! Anda perlu mendail sifar dahulu! A-d- p-r-u m-n-a-l s-f-r d-h-l-! -------------------------------- Anda perlu mendail sifar dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -