वाक्यांश

hi डाकघर में   »   el Στο ταχυδρομείο

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? Πού είνα--τ--πλ-σ--στ--ο -αχ-δ--μ-ί-; Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Poú e---i-t--p-ēsi-s---o----h-d-om-í-? P__ e____ t_ p__________ t____________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
क्या अगला डाकघर दूर है? Είν-ι μ-κ-----ς--ο------έσ--ρ- -α-υδ----ίο; Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________ Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------------- Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
E---i-makri- ōs------ē-iéste----ac-yd------? E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________ E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------------- Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? Πού-ε--α- -ο -λ---έσ-ε-ο-γ-αμμα-οκ------; Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο- ----------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 0
P----------o --------er- gramm-tokib---o? P__ e____ t_ p__________ g_______________ P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o- ----------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए Χ--ι-ζ-μ-- --ρ-κά --α---τ-σημα. Χ_________ μ_____ γ____________ Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-. ------------------------------- Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 0
C--eiázom----er--á-g-am----sē-a. C__________ m_____ g____________ C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-. -------------------------------- Chreiázomai meriká grammatósēma.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए Γ-----α -άρ-- κ-----α-γ-ά-μα. Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______ Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-. ----------------------------- Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 0
G-a-mía-ká--a--a- éna gr-m-a. G__ m__ k____ k__ é__ g______ G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-. ----------------------------- Gia mía kárta kai éna grámma.
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? Πόσ--κοσ-ίζ-- ένα -ρ---ατό-η----ι--Αμε---ή; Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______ Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------- Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 0
P--o --stí-ei é-- gra---t-s--- gi- --er-kḗ? P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______ P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ- ------------------------------------------- Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
इस पैकेट का वज़न कितना है? Π-σ---υγί-ε--το π----ο; Π___ ζ______ τ_ π______ Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-; ----------------------- Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 0
Pós---y----- t- p-kéto? P___ z______ t_ p______ P-s- z-g-z-i t- p-k-t-? ----------------------- Póso zygízei to pakéto?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? Μπο---ν- το---ε--- αε-οπο-ι-ώς; Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________ Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς- ------------------------------- Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 0
M-or--na to-s-e-l----r--ori-ṓ-? M____ n_ t_ s_____ a___________ M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s- ------------------------------- Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? Πόσ- θ--κ--ε---έχ-ι ν--φ-άσ--; Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______ Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-; ------------------------------ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 0
P----th- k--ei --c-ri n- ---á-e-? P___ t__ k____ m_____ n_ p_______ P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i- --------------------------------- Póso tha kánei méchri na phtásei?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? Π-ύ ---ρ- -- κά-ω--να-----------; Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________ Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
Po- mp--ṓ--a-ká-ō éna-tēl-phṓ-ēma? P__ m____ n_ k___ é__ t___________ P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ---------------------------------- Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? Π-ύ -ίν-ι - ---σι--τε------λε--ν-κός ---α--ς; Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______ Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς- --------------------------------------------- Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 0
P-ú--í--i-o plēs-é--er-- --le-hōn--ó- t-----o-? P__ e____ o p___________ t___________ t________ P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-? ----------------------------------------------- Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? Έ-ετ- τη-ε-άρ--ς; Έ____ τ__________ Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-; ----------------- Έχετε τηλεκάρτες; 0
É----e-tēle-á-te-? É_____ t__________ É-h-t- t-l-k-r-e-? ------------------ Échete tēlekártes?
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? Έχε-ε -ηλεφ---κ- κατά---ο; Έ____ τ_________ κ________ Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-; -------------------------- Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 0
É---te--ēl--hōni-- ---á-o-o? É_____ t__________ k________ É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-? ---------------------------- Échete tēlephōnikó katálogo?
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? Ξ-ρ--ε τ-ν--ωδικό κλ-ση---ης ------α-; Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________ Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-; -------------------------------------- Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 0
X-r--- -o-------ó-k----- -ē- ----r-as? X_____ t__ k_____ k_____ t__ A________ X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-? -------------------------------------- Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ Μ---σ-ιγμή---α-κ-ι---ω. Μ__ σ______ θ_ κ_______ Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω- ----------------------- Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 0
M-a--tigmḗ-------oitáx-. M__ s______ t__ k_______ M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō- ------------------------ Mia stigmḗ, tha koitáxō.
लाईन व्यस्त जा रही है Η -ρ--μ- -ί-α- π-ν-α-κ--ειλημμένη. Η γ_____ ε____ π____ κ____________ Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-. ---------------------------------- Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 0
Ē---a--ḗ -í--- ---ta kateilēm---ē. Ē g_____ e____ p____ k____________ Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-. ---------------------------------- Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? Πο--ν -ριθμ---ήρ-τ-; Π____ α_____ π______ Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-; -------------------- Ποιον αριθμό πήρατε; 0
P-i-- -r-t--ó--ḗrate? P____ a______ p______ P-i-n a-i-h-ó p-r-t-? --------------------- Poion arithmó pḗrate?
सबसे पहले शून्य लगाना होता है Πρέ-ε--πρ-τα -α----ε-ε -ο μηδ-ν! Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____ Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν- -------------------------------- Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 0
P--pe- -r--a--a--áre-e----m---n! P_____ p____ n_ p_____ t_ m_____ P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n- -------------------------------- Prépei prṓta na párete to mēdén!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -