| अगला डाकघर कहाँ है? |
Πού -ί---------ησ--σ--ρ- -α-υδρομείο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
Po--e--ai -----ē---ste-o ----ydr-m---?
P__ e____ t_ p__________ t____________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
अगला डाकघर कहाँ है?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
|
| क्या अगला डाकघर दूर है? |
Εί-α--μ------ω--το -λ-σ-έστ-ρο-τα-υ-------;
Ε____ μ_____ ω_ τ_ π__________ τ___________
Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο-
-------------------------------------------
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
0
Eí----makriá--------l-s--st-----ac-----m---?
E____ m_____ ō_ t_ p__________ t____________
E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-?
--------------------------------------------
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
क्या अगला डाकघर दूर है?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
|
| सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? |
Πο--είν-ι το -λ---έστε-- γ---μ-το----τ--;
Π__ ε____ τ_ π__________ γ_______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο-
-----------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
0
Po--e-n-i -----ē------ro --a-ma-o-i-ṓ--o?
P__ e____ t_ p__________ g_______________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o-
-----------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
|
| मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए |
Χ----ζ--α--μ-ρι-ά-γρα-μα---η-α.
Χ_________ μ_____ γ____________
Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-.
-------------------------------
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
0
Chreiá--m-i---ri-á--r-mmatós-ma.
C__________ m_____ g____________
C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-.
--------------------------------
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Chreiázomai meriká grammatósēma.
|
| एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए |
Για--ία-κ--τ- -αι-ένα γ-ά---.
Γ__ μ__ κ____ κ__ έ__ γ______
Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-.
-----------------------------
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
0
G-- -ía-k-r-a k-- -na ----ma.
G__ m__ k____ k__ é__ g______
G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-.
-----------------------------
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Gia mía kárta kai éna grámma.
|
| अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? |
Πόσο --στ-ζε- --α -ρ-μματό-η-----α Αμ-----;
Π___ κ_______ έ__ γ___________ γ__ Α_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή-
-------------------------------------------
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
0
Pó-o -ost-z-i-én- gr-m-a-ó--mo gi--A--rikḗ?
P___ k_______ é__ g___________ g__ A_______
P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ-
-------------------------------------------
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
|
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
|
| इस पैकेट का वज़न कितना है? |
Πό-ο -υ--ζει-τ----κέτ-;
Π___ ζ______ τ_ π______
Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-;
-----------------------
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
0
P-s- zy-í--i -o--ak---?
P___ z______ t_ p______
P-s- z-g-z-i t- p-k-t-?
-----------------------
Póso zygízei to pakéto?
|
इस पैकेट का वज़न कितना है?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Póso zygízei to pakéto?
|
| क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? |
Μπορ---α το --ε-λ-----ο---ι--ς;
Μ____ ν_ τ_ σ_____ α___________
Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς-
-------------------------------
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
0
M-orṓ n----------ō-aerop-ri---?
M____ n_ t_ s_____ a___________
M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s-
-------------------------------
Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
|
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
|
| इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? |
Π--ο -- κά-ε-----ρ--ν- φ-ά--ι;
Π___ θ_ κ____ μ____ ν_ φ______
Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-;
------------------------------
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
0
Pós- t---kán-i -éch-i -a -h-ás-i?
P___ t__ k____ m_____ n_ p_______
P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i-
---------------------------------
Póso tha kánei méchri na phtásei?
|
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Póso tha kánei méchri na phtásei?
|
| मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? |
Π-- μπορ- -α -άν- -να--η--φώνη-α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-ú-m-orṓ-n--k--ō -na ---e-hṓn---?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
| सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
Πο- -ί-αι------σ----ερο---------ι-ό--θά--μο-;
Π__ ε____ ο π___________ τ__________ θ_______
Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς-
---------------------------------------------
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
0
P-ú eína- o-plēsi-ste----t---phō-ik-s ----amo-?
P__ e____ o p___________ t___________ t________
P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-?
-----------------------------------------------
Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
|
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
|
| क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? |
Έχ-τ--τηλε-ά--ες;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-;
-----------------
Έχετε τηλεκάρτες;
0
Éch-t---ē-e-á-t-s?
É_____ t__________
É-h-t- t-l-k-r-e-?
------------------
Échete tēlekártes?
|
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
Έχετε τηλεκάρτες;
Échete tēlekártes?
|
| क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? |
Έ-ετ- τ-λε-ων-κ- κ----ογ-;
Έ____ τ_________ κ________
Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-;
--------------------------
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
0
Échete -ēlep----k--ka--lo--?
É_____ t__________ k________
É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-?
----------------------------
Échete tēlephōnikó katálogo?
|
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Échete tēlephōnikó katálogo?
|
| क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? |
Ξέρετε-τ-- -ω---- κλή-ης -η----στρί--;
Ξ_____ τ__ κ_____ κ_____ τ__ Α________
Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-;
--------------------------------------
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
0
Xé-et- --- -ōd-k--k-ḗs-s --------r-a-?
X_____ t__ k_____ k_____ t__ A________
X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-?
--------------------------------------
Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
|
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
|
| एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ |
Μια-στι-μή- θα---ι----.
Μ__ σ______ θ_ κ_______
Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω-
-----------------------
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
0
M-- -tig------a ko--á-ō.
M__ s______ t__ k_______
M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō-
------------------------
Mia stigmḗ, tha koitáxō.
|
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Mia stigmḗ, tha koitáxō.
|
| लाईन व्यस्त जा रही है |
Η-γ--μ-ή ε--α--πά-τ------ι-ημ-έν-.
Η γ_____ ε____ π____ κ____________
Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-.
----------------------------------
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
0
Ē -ra-mḗ-----i-p-n-a------lēm----.
Ē g_____ e____ p____ k____________
Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-.
----------------------------------
Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
|
लाईन व्यस्त जा रही है
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
|
| आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? |
Πο-ον---ι-μό-πή--τ-;
Π____ α_____ π______
Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-;
--------------------
Ποιον αριθμό πήρατε;
0
Poi-- arith-------t-?
P____ a______ p______
P-i-n a-i-h-ó p-r-t-?
---------------------
Poion arithmó pḗrate?
|
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Poion arithmó pḗrate?
|
| सबसे पहले शून्य लगाना होता है |
Π-έπ-ι π---- ν-------ε-το μ-δέν!
Π_____ π____ ν_ π_____ τ_ μ_____
Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν-
--------------------------------
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
0
P------p-ṓta--- -á---e to-mē--n!
P_____ p____ n_ p_____ t_ m_____
P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n-
--------------------------------
Prépei prṓta na párete to mēdén!
|
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Prépei prṓta na párete to mēdén!
|