अगला डाकघर कहाँ है? |
በቅርብ-የሚገ-ው-ፖስ- ቤት-የት ነ-?
በ--- የ---- ፖ-- ቤ- የ- ነ--
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
b--’irib--y----enye-i--o-ita b-t- y--- --w-?
b-------- y---------- p----- b--- y--- n----
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
अगला डाकघर कहाँ है?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
क्या अगला डाकघर दूर है? |
እ-- ፖስታ--ቱ-እ-- ነ-?
እ-- ፖ-- ቤ- እ-- ነ--
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
i--ke ----ta ---u--r-k’------?
i---- p----- b--- i----- n----
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
क्या अगला डाकघर दूर है?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? |
በ-ርብ --ገ-ው-----ሳጥን----ነው?
በ--- የ---- ፖ-- ሳ-- የ- ነ--
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
b--’--ib- ye-ī-e---w--pos-ta---t--n- ye-i-n-w-?
b-------- y---------- p----- s------ y--- n----
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए |
ጥ-ድ ቴምፕ--ያ--ል--ል።
ጥ-- ቴ--- ያ-------
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t-ini-i-t-mip--- --s----i--n---i.
t------ t------- y---------------
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए |
ለፖስ- ካርድ-እ---ደብዳቤ
ለ--- ካ-- እ- ለ----
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
l-----ti ka-idi-----l-d-b-d--ē
l------- k----- i-- l---------
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
|
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? |
ወ--አ-ሪ--መ-ኪ---ስ-- ነው?
ወ- አ--- መ---- ስ-- ነ--
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
wede --ē--ka---l-----wi-s---ti-ne--?
w--- ā------ m--------- s----- n----
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
इस पैकेट का वज़न कितना है? |
ጥ-- -- -ክ- -ባድ-ነው?
ጥ-- ም- ያ-- ከ-- ነ--
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t’ik-i-u min---a-i-i --b--i-new-?
t------- m--- y----- k----- n----
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
इस पैकेट का वज़न कितना है?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? |
በአ----ልክት መ-- እ---ው?
በ--- መ--- መ-- እ-----
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be’----- m--ik--i----aki--c-i-al--i?
b------- m------- m----- i----------
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? |
በም--ያክል--ዜ-ይደ-ሳል?
በ-- ያ-- ጊ- ይ-----
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
be--n- ----li-gīzē y--erisa-i?
b----- y----- g--- y----------
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? |
ስ-ክ--ደወ- የ- -----?
ስ-- መ--- የ- እ-----
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
sili-i --de-el---e---ic-ila-ew-?
s----- m------- y--- i----------
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
በቅር---የ-ም---- የት-ነው-ያለ-?
በ---- የ-- ስ-- የ- ነ- ያ---
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek’-r--e-i y-k’u-i -ili------i--e---ya-e-i?
b---------- y------ s----- y--- n--- y------
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? |
የ-ልክ---ዶች አ---?
የ--- ካ--- አ----
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
y-sil--i---ridoc-i āl-w-ti?
y------- k-------- ā-------
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
|
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
|
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? |
የ--ክ---ጫ አ-ዎት?
የ--- ማ-- አ----
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y---l-k- m-wic-’-----w---?
y------- m------- ā-------
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? |
የ-ስትርያ--የአካባ---ለያ ቁ-ር ያው-ሉ?
የ------ የ---- መ-- ቁ-- ያ----
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
y----it-r--a-- ye’ā------ m-le-- -’ut-i-- ya--k’alu?
y------------- y--------- m----- k------- y---------
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ |
አን--ጊዜ--ልመል--ው
አ-- ጊ-- ል-----
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ā---- gīz----i--lik-t-wi
ā---- g---- l-----------
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
|
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
|
लाईन व्यस्त जा रही है |
መስመ- --ጊ--እ-ደ-ያዘ-ነ-።
መ--- ሁ--- እ----- ነ--
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
me---e-- --l--ī-- in---teya---ne--.
m------- h------- i---------- n----
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
लाईन व्यस्त जा रही है
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? |
የ---ን ቁጥ- -- የደ--ት?
የ---- ቁ-- ነ- የ-----
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
ye-in---ini -------i-newi --de-e-u-i?
y---------- k------- n--- y----------
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
सबसे पहले शून्य लगाना होता है |
መ---ያ ------መ- -ለቦ-።
መ---- ዜ-- መ--- አ----
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
me----r--a z-ro-i-me-h---eri--l-bo--.
m--------- z----- m--------- ā-------
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|