የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   ka თხოვნა

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [სამოცდათოთხმეტი]

74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა

tkhovna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? შ-----ია---მა----ჭ-ათ? შ________ თ__ შ_______ შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ- ---------------------- შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? 0
s---idzli-- tma-s-em-h---t? s__________ t__ s__________ s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-? --------------------------- shegidzliat tma shemch'rat?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። ძალ-ა- მ-კლ-დ -რა,--უ---იძლება. ძ_____ მ_____ ა___ თ_ შ________ ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------- ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. 0
dzali-n-m-k---d-a-a, -u--heid--eb-. d______ m______ a___ t_ s__________ d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-. ----------------------------------- dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ უფ-ო მ-კ-ე---თ- შეი----ა. უ___ მ______ თ_ შ________ უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. 0
upro -o-'l--- -u -----z-eba. u___ m_______ t_ s__________ u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- upro mok'led, tu sheidzleba.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? შ-გ-ძ---- -უ---ებ---აა-ჟღ--ნოთ? შ________ ს_______ გ___________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ- ------------------------------- შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? 0
s----dz---t -u---e-i-g----h-h-v-ot? s__________ s_______ g_____________ s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t- ----------------------------------- shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። ს--ათე-ი --მ-ა-ტდი--ზეა. ს_______ კ______________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-. ------------------------ სურათები კომპაქტდისკზეა. 0
su-a--bi---omp---t-d--k'-ea. s_______ k__________________ s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-. ---------------------------- suratebi k'omp'akt'disk'zea.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። ს----ებ- კ-მ--ა-ია. ს_______ კ_________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა- ------------------- სურათები კამერაშია. 0
sur--e----'-m-ra---a. s_______ k___________ s-r-t-b- k-a-e-a-h-a- --------------------- suratebi k'amerashia.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? შ-გი-ლ-ათ -აათი- შ-კეთებ-? შ________ ს_____ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-? -------------------------- შეგიძლიათ საათის შეკეთება? 0
s--------a---aa-----he-'e----? s__________ s_____ s__________ s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------ shegidzliat saatis shek'eteba?
መስታወቱ ተሰብሯል። შ-შ- გ---ხი-ია. შ___ გ_________ შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა- --------------- შუშა გატეხილია. 0
s--s-a---t'-------. s_____ g___________ s-u-h- g-t-e-h-l-a- ------------------- shusha gat'ekhilia.
ባትሪው አልቋል። ე-ემე-ტი --მჯდ-რ--. ე_______ დ_________ ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა- ------------------- ელემენტი დამჯდარია. 0
el-ment-- -am-da--a. e________ d_________ e-e-e-t-i d-m-d-r-a- -------------------- element'i damjdaria.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? შე-იძ-ი---პ--ან-ის-დ-უ-ა-ე--? შ________ პ_______ დ_________ შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა- ----------------------------- შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? 0
sh-gi-z-ia- p'er---is-d-ut-ve--? s__________ p________ d_________ s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a- -------------------------------- shegidzliat p'erangis dautaveba?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? შე---ლი-- ---ვლ-ს გ-წმე--ა? შ________ შ______ გ________ შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-? --------------------------- შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? 0
s-e--dzlia- s------s-g-ts-me--a? s__________ s_______ g__________ s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-? -------------------------------- shegidzliat sharvlis gats'menda?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? შეგ-ძ-ი-- -ეხს-ც-ლ-ს -ეკე---ა? შ________ ფ_________ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-? ------------------------------ შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? 0
sh--i--l--t-pe-hsa-s--i- -h---et-ba? s__________ p___________ s__________ s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------------ shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? შ--იძ-ია- -ო--კ--ოთ? შ________ მ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ- -------------------- შეგიძლიათ მომიკიდოთ? 0
she-i--lia- --m---i-ot? s__________ m__________ s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-? ----------------------- shegidzliat momik'idot?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ასა-თი -- --ნთ-ბე-ა-ხ-- -რ---ქ-თ? ა_____ ა_ ს________ ხ__ ა_ გ_____ ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ- --------------------------------- ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? 0
as-n-i -- ------e-- -h-m -r---k-t? a_____ a_ s________ k___ a_ g_____ a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------------- asanti an santebela khom ar gakvt?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? გ--ვთ საფერ---? გ____ ს________ გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g-kv- -a-erp--? g____ s________ g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
ሲጋር ያጨሳሉ? ეწე--თ--ი-არას? ე_____ ს_______ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს- --------------- ეწევით სიგარას? 0
e-s'-v-t si-a-as? e_______ s_______ e-s-e-i- s-g-r-s- ----------------- ets'evit sigaras?
ሲጋራ ያጨሳሉ? ეწ-ვ-თ ---ა-ე-ს? ე_____ ს________ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-? ---------------- ეწევით სიგარეტს? 0
e--'ev-- s---r-t'-? e_______ s_________ e-s-e-i- s-g-r-t-s- ------------------- ets'evit sigaret's?
ፒፓ ይስባሉ? ე-ე-ი---იბ-ხ-? ე_____ ჩ______ ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-? -------------- ეწევით ჩიბუხს? 0
e---e--- -h--u-h-? e_______ c________ e-s-e-i- c-i-u-h-? ------------------ ets'evit chibukhs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -