‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫לכתוב‬ ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫n-------n‬-‬ ‫neveshtan‬‬‬
‫הוא כתב מכתב.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ 1
‫oo (-o-d) ye--n-a--- ne--s----‬‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
‫והיא כתבה גלויה.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫-a -o -zan)-y-k ----- po---a--neve----‬‬‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
‫לקרוא‬ ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫k--a-da---‬ ‫khaandan‬‬‬
‫הוא קרא מגזין.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ 1
‫o---m-rd- --k----ale---h-a-d.-‬‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
‫והיא קראה ספר.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ 1
‫-a oo-(z-n--y-k-k--a-b --a--d--‬‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
‫לקחת‬ ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫ger-f--n‬‬‬ ‫gereftan‬‬‬
‫הוא לקח סיגריה.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ 1
‫oo --or---y---sig--- --r-aa-h-.--‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫----zan--ye--tek---sh-k-la-t-b-r---sh----‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ 1
‫o- -m--d) -i-v-faa---od- a-ma o--(-an) b- ---aa------‬‬‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ 1
‫oo (-o--)--a-bal----d---m----o (za-- --a-- --od.-‬‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ 1
‫o- -mo-----a--i- -ood- -mma o----an) s-rvatma-d-bo-d.-‬‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫oo --o-d- p----na-----t,-ba-keh bedehka-r --od.‬‬‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫-o (-or-) s-a-ns--adaa-ht- bal-e----d --a--s--o-d-‬‬‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫-o (--r-)-mo--f--h--a----- b-l-eh--he--s- -hor---‬‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫-o (--r-) -aaz- na-o--, -a-k-h -aa-a-z----o----‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫-o---o-d)-kh---ha-- n---od- -a-keh -a--a-hat b--d---‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫-o--mo-d)-doo-- -a-----n--n--o----b-lk-- na--hoshaa--nd---o---‬‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬