‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫jomalaat vaabasteh ba ke 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫in-e- kh--oo-of mi--on--azytam--n-ara-h---m) mi-ك-n--‬‬‬ ‫inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫in--h-e--g---r -abjo-mi--oos-i-a---a--(naa-a--------mi---nd-‬‬‬ ‫inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫---------g---- di--m---a---a-y--m -n-a-a-h--am) m---an---‬‬ ‫inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 1
‫man----r m--kon-- ---o----t-aa--b- p--e-h- da---.‬‬‬ ‫man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 1
‫m-- ---- -i-ko-a--ke-oo-m--iz ast.--‬ ‫man fekr mi-konam ke oo mariz ast.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 1
‫--- f--r-m--------k- oo a-a---khaa-id-h a---‬‬‬ ‫man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.‬ 1
‫-----a--- -e -o (m--d) ba-do--t-r----------- -ona----‬ ‫omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.‬ 1
‫om-d---i- ---oo-(-o-d) ---l-z-yaa---da-s-te- -a-sha----‬ ‫omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.‬ 1
‫-mi---ri---e -- (mord- -il--on-r -a-s-ad-‬-‬ ‫omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.‬‬‬
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 1
‫-an -h-ni--------- ha-s-r-- ---aa--f --rd-h-a-t-‬-‬ ‫man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.‬‬‬
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 1
‫m-n shen-de--am--- -- ----b---ar----an-b--tar- ------‬ ‫man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.‬‬‬
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 1
‫-----h--i-e- -- k--k-o-r-oi t-o--------n--a-----n ----e- as---‬‬ ‫man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.‬‬‬
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 1
‫k--s-ha-l-m-ke---m--i---‬‬ ‫khoshhaalam ke aamadid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 1
‫k-o-h-a--am--e -l-a---m--d-d.-‬‬ ‫khoshhaalam ke alaaghemandid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 1
‫k-o--haa-am-ke-mi-k--------a---h--a -e-ha--d.--‬ ‫khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.‬‬‬
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 1
‫-i-tarsa- k----khar---ot---os------- b--sh-d--‬‬ ‫mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.‬‬‬
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 1
‫m------a-----maj-or ---vi- ba-----si-b--a---.--‬ ‫mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.‬‬‬
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 1
‫---tar--- ke ---l -a-raah -a-aash--h ba-sh---‬‬‬ ‫mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.‬‬‬

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬