| Јас имам една јагода. |
ز- ی--س-را-ر----م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
0
زه--- سټرا-ری-ل-م
ز_ ی_ س______ ل__
ز- ی- س-ر-ب-ی ل-م
-----------------
زه یو سټرابری لرم
|
Јас имам една јагода.
زه یو سټرابری لرم
زه یو سټرابری لرم
|
| Јас имам едно киви и една лубеница. |
زه -و-ک-وی-ا- -ټک- لر-.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
0
زه--- -یو- -- خټ-ی-ل--.
ز_ ی_ ک___ ا_ خ___ ل___
ز- ی- ک-و- ا- خ-ک- ل-م-
-----------------------
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
Јас имам едно киви и една лубеница.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
زه یو کیوی او خټکی لرم.
|
| Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. |
ز---- نار-ج-او ----ن----ل-م.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
0
زه -و -ار-- او ---انګ---ل--.
ز_ ی_ ن____ ا_ ی_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ر-ج ا- ی- ا-ګ-ر ل-م-
----------------------------
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
زه یو نارنج او یو انګور لرم.
|
| Јас имам едно јаболко и едно манго. |
ز--یو- -ڼه -و--- آ--لر-.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
0
زه--و------ا---- ---ل-م.
ز_ ی__ م__ ا_ ی_ آ_ ل___
ز- ی-ه م-ه ا- ی- آ- ل-م-
------------------------
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
Јас имам едно јаболко и едно манго.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
زه یوه مڼه او یو آم لرم.
|
| Јас имам една банана и еден ананас. |
ز--ی-ه---ل- ----و---ا--- --م.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
0
زه ی-- کیل---و--و ---ن-س -ر-.
ز_ ی__ ک___ ا_ ی_ ا_____ ل___
ز- ی-ه ک-ل- ا- ی- ا-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
Јас имам една банана и еден ананас.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
زه یوه کیله او یو اناناس لرم.
|
| Јас правам овошна салата. |
زه -----و سلاد--وړ-م
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
0
زه د م-وو س--- ج-ړوم
ز_ د م___ س___ ج____
ز- د م-و- س-ا- ج-ړ-م
--------------------
زه د میوو سلاد جوړوم
|
Јас правам овошна салата.
زه د میوو سلاد جوړوم
زه د میوو سلاد جوړوم
|
| Јас јадам тост. |
زه-ت--ت خو--.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
0
ز-----ت خ-ر-.
ز_ ت___ خ____
ز- ت-س- خ-ر-.
-------------
زه توست خورم.
|
Јас јадам тост.
زه توست خورم.
زه توست خورم.
|
| Јас јадам тост со путер. |
زه-د مکھ- سره -وست خو--.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
0
زه----کھن سره تو-- --رم.
ز_ د م___ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- س-ه ت-س- خ-ر-.
------------------------
زه د مکھن سره توست خورم.
|
Јас јадам тост со путер.
زه د مکھن سره توست خورم.
زه د مکھن سره توست خورم.
|
| Јас јадам тост со путер и мармалад. |
زه-----ھن----ج-- س-ه ت--ت خ-رم.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
0
ز- ------ ا- -ا----ه-تو-ت---ر-.
ز_ د م___ ا_ ج__ س__ ت___ خ____
ز- د م-ھ- ا- ج-م س-ه ت-س- خ-ر-.
-------------------------------
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
Јас јадам тост со путер и мармалад.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
زه د مکھن او جام سره توست خورم.
|
| Јас јадам сендвич. |
زه س-ن-وچ ---م
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
0
زه ---ڈ-چ--و-م
ز_ س_____ خ___
ز- س-ن-و- خ-ر-
--------------
زه سینڈوچ خورم
|
Јас јадам сендвич.
زه سینڈوچ خورم
زه سینڈوچ خورم
|
| Јас јадам сендвич со маргарин. |
ز- ---ا-جرین --ه--ین--- خ-رم.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
0
زه د-م-رجر-- سر---ی-ڈو- خ-رم.
ز_ د م______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن س-ه س-ن-و- خ-ر-.
-----------------------------
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
Јас јадам сендвич со маргарин.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین سره سینڈوچ خورم.
|
| Јас јадам сендвич со маргарин и домати. |
ز- د----ج----ا--ر-م------ر--سی-ڈ-چ -و-م.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
0
ز--- -ارجر-ن ا- --مي--و --ه سین--- ----.
ز_ د م______ ا_ ر______ س__ س_____ خ____
ز- د م-ر-ر-ن ا- ر-م-ا-و س-ه س-ن-و- خ-ر-.
----------------------------------------
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
Јас јадам сендвич со маргарин и домати.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
زه د مارجرین او روميانو سره سینڈوچ خورم.
|
| Ни треба леб и ориз. |
م-- ډوډ- ا- و-ي-- ته-ا-تيا لر-.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
0
م---ډ--ۍ-ا--و-ي---ته ---يا-ل--.
م__ ډ___ ا_ و____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ډ-ډ- ا- و-ي-و ت- ا-ت-ا ل-و-
-------------------------------
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
Ни треба леб и ориз.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
موږ ډوډۍ او وريجو ته اړتيا لرو.
|
| Ни треба риба и стек. |
م-- کب -و -ټی-س ته---تیا-لر-.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
0
م----ب او سټ--س-----ړ-ی- --و.
م__ ک_ ا_ س____ ت_ ا____ ل___
م-ږ ک- ا- س-ی-س ت- ا-ت-ا ل-و-
-----------------------------
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
Ни треба риба и стек.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
موږ کب او سټیکس ته اړتیا لرو.
|
| Ни треба пица и шпагети. |
م---پ-ز- ا--س------ته اړ--ا---و.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
0
موږ--ی-ا ---س-تی-ی-ته --تی- --و.
م__ پ___ ا_ س_____ ت_ ا____ ل___
م-ږ پ-ز- ا- س-ت-ت- ت- ا-ت-ا ل-و-
--------------------------------
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
Ни треба пица и шпагети.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
موږ پیزا او سپتیتی ته اړتیا لرو.
|
| Што уште ни треба? |
م-ږ--و---ه ت--اړتی- ---؟
م__ ن__ څ_ ت_ ا____ ل___
م-ږ ن-ر څ- ت- ا-ت-ا ل-و-
------------------------
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
0
m-g --r t-- t----t----ro
m__ n__ t__ t_ ā____ l__
m-g n-r t-a t- ā-t-ā l-o
------------------------
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
Што уште ни треба?
موږ نور څه ته اړتیا لرو؟
mog nor tsa ta āṟtyā lro
|
| Ни требаат моркови и домати за супата. |
م-ږ-د-سو- --ار--گاج--ا- -وميان--ت- ----ا لرو.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
0
مو- --سوپ-ل-اره گ--- او---م--نو--- اړ--ا ---.
م__ د س__ ل____ گ___ ا_ ر______ ت_ ا____ ل___
م-ږ د س-پ ل-ا-ه گ-ج- ا- ر-م-ا-و ت- ا-ت-ا ل-و-
---------------------------------------------
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
Ни требаат моркови и домати за супата.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
موږ د سوپ لپاره گاجر او روميانو ته اړتیا لرو.
|
| Каде има супермаркет? |
س-پ- --ر--ټ چ-رت---ی؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
0
س----ما-ک---چیرته--ی؟
س___ م_____ چ____ د__
س-پ- م-ر-ی- چ-ر-ه د-؟
---------------------
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|
Каде има супермаркет?
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
سوپر مارکیټ چیرته دی؟
|