Разговорник

mk Во куќа   »   ps په کور کې

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [ اولس ]

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. د-----مو- -ور د-. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی. 0
د-ت- -م----ور--ی. د___ ز___ ک__ د__ د-ت- ز-و- ک-ر د-. ----------------- دلته زموږ کور دی.
Горе е покривот. پ-ر---چت --. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی. 0
پور-ه چت---. پ____ چ_ د__ پ-ر-ه چ- د-. ------------ پورته چت دی.
Долу е подрумот. لان----یر---ه-د-. ل____ ز______ د__ ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-. ----------------- لاندې زیرخانه ده. 0
lā----z-r--na -a l____ z______ d_ l-n-ê z-r-ā-a d- ---------------- lāndê zyrǩāna da
Позади куќата има градина. د-ک-ر -ر--- با- -ی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی. 0
د--و- ت---ا-با- دی. د ک__ ت_ ش_ ب__ د__ د ک-ر ت- ش- ب-غ د-. ------------------- د کور تر شا باغ دی.
Пред куќата нема улица. د --ر-مخ- -ه-سړک--شت-. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته. 0
د-کو---خ---- -ړ--نشت-. د ک__ م__ ت_ س__ ن____ د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-. ---------------------- د کور مخې ته سړک نشته.
Покрај куќата има дрвја. د-کور-څن- ت- ونې--ي. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي. 0
د--و- څن--ته --- د-. د ک__ څ__ ت_ و__ د__ د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-. -------------------- د کور څنګ ته ونې دي.
Еве го мојот стан. د--- --ا -و----. د___ ز__ ک__ د__ د-ت- ز-ا ک-ر د-. ---------------- دلته زما کور دی. 0
dlt- z-ā --r--y d___ z__ k__ d_ d-t- z-ā k-r d- --------------- dlta zmā kor dy
Овде се кујната и бањата. دلته پخ-ن-------ش------. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی. 0
دل----خ--------ت---ب د-. د___ پ_____ ا_ ت____ د__ د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-. ------------------------ دلته پخلنځی او تشناب دی.
Таму се дневната соба и спалната соба. د--و---- -و-- او-------خ--ه------لر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. 0
د اوس-دو --نه----د خوب خو-ه ش--ن--ر-. د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___ د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي- ------------------------------------- د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
Влезната врата е затворена. مخ-ی-ۍ -رو--ه ب-د----. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده. 0
م--ینۍ در-ا-ه----ه ده. م_____ د_____ ب___ د__ م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-. ---------------------- مخکینۍ دروازه بنده ده.
Но прозорците се отворени. خو-ک--ۍ خلاصې-دي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي. 0
خو---کۍ ----ې -ي. خ_ ک___ خ____ د__ خ- ک-ک- خ-ا-ې د-. ----------------- خو کړکۍ خلاصې دي.
Денес е жешко. ن- و-- ګرم----. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن---ځ ګرم- -ه. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.
Ние одиме во дневната соба. م---------ست---ونه -ونې--ه-ځو. م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__ م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-. ------------------------------ موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. 0
mo--d-d-nās----ona--on---- dzo m__ d d n____ ǩ___ ǩ___ t_ d__ m-g d d n-s-ê ǩ-n- ǩ-n- t- d-o ------------------------------ mog d d nāstê ǩona ǩonê ta dzo
Таму има една софа и една фотеља. هل----و-ص--ه-----و -و څ-کۍ د--. ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___ ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.- ------------------------------- هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. 0
alta -o-s-f- āo āo ---t---êy da a___ y_ s___ ā_ ā_ y_ t_____ d_ a-t- y- s-f- ā- ā- y- t-o-ê- d- ------------------------------- alta yo sofa āo āo yo tsokêy da
Седнете! ته---ېنه ت_ ک____ ت- ک-ې-ه -------- ته کښېنه 0
t----êna t_ k____ t- k-ê-a -------- ta kǩêna
Таму стои мојот компјутер. ز-ا کم---ټ- هلت- -ی. ز__ ک______ ه___ د__ ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-. -------------------- زما کمپیوټر هلته دی. 0
z-- --p-oṯ---lt--dy z__ k______ a___ d_ z-ā k-p-o-r a-t- d- ------------------- zmā kmpyoṯr alta dy
Таму стои мојот стерео уред. ز-- سټ-ریو ه-ت----. ز__ س_____ ه___ د__ ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-. ------------------- زما سټیریو هلته دی. 0
zm--s-y-yo---ta dy z__ s_____ a___ d_ z-ā s-y-y- a-t- d- ------------------ zmā sṯyryo alta dy
Телевизорот е сосема нов. تل-ی-ی-ن-ب-ل-ل-ن-ی دی. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی. 0
ت-و--ی-ن--ال-ل ن-ی --. ت_______ ب____ ن__ د__ ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-. ---------------------- تلویزیون بالکل نوی دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -