| Ја гледаш ли кулата таму? |
ت-----ه--غه --ج -و--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- هل---هغه-ب-ج-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Ја гледаш ли кулата таму?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
ت- هل-- هغه غر-ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت--هلت- هغ- ---ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Ја гледаш ли планината таму?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Го гледаш ли селото таму? |
ته-ه-ه-ک-ي هلت-----ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته -غه--ل--ه-ت- -و-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Го гледаш ли селото таму?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
ا-ا --س- -ل-ه --ند ---ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا تاس- ه--- سی-د ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ја гледаш ли реката таму?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
ته هلته--غ--پ--ګورې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- هل-ه هغه پل-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Го гледаш ли мостот таму?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
ایا--اس- --ته -هيل-----؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا-ا-ت--و -ل-ه-------ور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Го гледаш ли езерото таму?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
ز- --ه ------و-و-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه--غ- م--- -----.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
زه ه-ه-و----وښ--.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه--غ----ه-خوښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
ز- د--ډ-ر----ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
زه د-------خ-ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
ز- ه-ه---ر---وښ--.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z- --a pār--ǩ-ǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
زه --ه-ب-- --ښوم.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z- aǧ- -āǧ-ǩ-ǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
ز- -ل-- ----و---.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه -لت- ګ- خو-و-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Мислам дека ова е убаво. |
دا -ی- ښکل- -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ----ǩ-l- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Мислам дека ова е убаво.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мислам дека ова е интересно. |
د- -ی----چسپ -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā ḏyr d-ç----y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Мислам дека ова е интересно.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
دا-ډ-- --لی-دی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- ----ǩ-ly -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Мислам дека ова е прекрасно.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мислам дека ова е грдо. |
ده ډ----د-ن-- -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d- -êr bd--g---ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Мислам дека ова е грдо.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Мислам дека ова е досадно. |
د- --ت------د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d--ǩ-ta kny -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Мислам дека ова е досадно.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
ې -ا--ارو--ی -ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê d--ḏā---k- -y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Мислам дека ова е ужасно.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|