| Времето утре можеби ќе биде подобро. |
ښايي س-ا --ا----وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
ښ--ي --ا-هوا ښ--وي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
Времето утре можеби ќе биде подобро.
ښايي سبا هوا ښه وي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| Од каде го знаете тоа? |
ت----ګه-پ-ه---؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
ته څن-ه--و---ې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
Од каде го знаете тоа?
ته څنګه پوهېږې؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
| Се надевам, дека ќе биде подобро. |
زه-ه----ل-م--ې--ه-ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
زه ه----ل----ې ---ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
Се надевам, дека ќе биде подобро.
زه هیله لرم چې ښه شي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| Тој ќе дојде сосема сигурно. |
هغه--ه----خا--اځي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
ه-ه----خ-م---ر--ي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
Тој ќе дојде сосема сигурно.
هغه به خامخا راځي.
هغه به خامخا راځي.
|
| Сигурно ли е тоа? |
ا-ا--ا -قی-اً-د-؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
āyā-dā y-y----y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
Сигурно ли е тоа?
ایا دا یقیناً دی؟
āyā dā ykynā dy
|
| Јас знам, дека тој ќе дојде. |
زه-پوه--م--- -غ- راځي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
ز- -وه--م--- هغه--ا--.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
Јас знам, дека тој ќе дојде.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
| Тој сигурно ќе се јави. |
هغ- به-خ-م-- ز-ګ و---.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
هغه به-خا------- ----.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
Тој сигурно ќе се јави.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
هغه به خامخا زنګ ووهي.
|
| Навистина? |
رښ-یا؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
r--yā
r____
r-t-ā
-----
rǩtyā
|
|
| Мислам, дека тој ќе се јави. |
ز--فکر-ک-م--ې هغ--زن- وو-ي.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
z--fk--ko--ç- a-a zng-ooa-y
z_ f__ k__ ç_ a__ z__ o____
z- f-r k-m ç- a-a z-g o-a-y
---------------------------
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
Мислам, дека тој ќе се јави.
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
za fkr kom çê aǧa zng ooaêy
|
| Виното сигурно е старо. |
شرا- ------ي.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
šrāb zāṟa-o-y
š___ z___ o__
š-ā- z-ṟ- o-y
-------------
šrāb zāṟa oêy
|
Виното сигурно е старо.
شراب زاړه وي.
šrāb zāṟa oêy
|
| Го знаете ли тоа со сигурност? |
ا-ا ---و--ه س----و-- پ-هیږئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ایا-تا-و-په-سم---وګه پ--ی-ئ؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
Го знаете ли тоа со сигурност?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
|
| Претпоставувам, дека е старо. |
زه-ګو-----وم-چې--غه--وړ -ی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
زه --مان-ک-م--ې ه-ه --ړ دی.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
Претпоставувам, дека е старо.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
|
| Нашиот шеф изгледа добро. |
زم-ږ ----ښ- ښ---ي.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
ز--- --ر -ه -کا--.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
Нашиот шеф изгледа добро.
زموږ مشر ښه ښکاري.
زموږ مشر ښه ښکاري.
|
| Мислите? |
ا-- تاس- --- ک-ئ-...؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
āy- -ā-----r ko
ā__ t___ f__ k_
ā-ā t-s- f-r k-
---------------
āyā tāso fkr ko
|
Мислите?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
āyā tāso fkr ko
|
| Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. |
ز--فکر--و--ه-ه---قعیا ډی---کلی---.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
ز- فکر-کوم -غه وا---- -یر-ښک-ی -ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
|
| Шефот сигурно има девојка. |
م-ر-----اً --ه-م--ر--ل--.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
mš---k--- ------grê -rêy
m__ y____ y__ m____ l___
m-r y-y-ā y-a m-g-ê l-ê-
------------------------
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
Шефот сигурно има девојка.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
mšr ykynā yoa mlgrê lrêy
|
| Верувате ли навистина? |
د-ی-وا---- -----ل-ي؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
دو--واقعیا ب-----ري؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
|
Верувате ли навистина?
دوی واقعیا باور لري؟
دوی واقعیا باور لري؟
|
| Сосема е можно, дека тој има девојка. |
دا-خو-ا ----ه--------غ- -- -ل-ری-و--ي.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
دا--ور--م--نه--ه---------- -لګری -ل-ي.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|
Сосема е можно, дека тој има девојка.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
|