Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   ps دلیل ورکول

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [ پنځه اویا ]

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

dlyl orkol

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски паштунски Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? ته---- ن----ځ-؟ ت_ و__ ن_ ر____ ت- و-ې ن- ر-ځ-؟ --------------- ته ولې نه راځي؟ 0
ت--ولې نه-را-ي؟ ت_ و__ ن_ ر____ ت- و-ې ن- ر-ځ-؟ --------------- ته ولې نه راځي؟
Времето е лошо. هوا--ی-ه خر--ه-ده. ه__ ډ___ خ____ د__ ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-. ------------------ هوا ډیره خرابه ده. 0
ه-----ر--خ-اب---ه. ه__ ډ___ خ____ د__ ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-. ------------------ هوا ډیره خرابه ده.
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. ز---ه---ځ- ځک- چ- --ا ډی-------ه--ه. ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__ ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-. ------------------------------------ زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. 0
ز- ---راځم -که-چ- --ا ---ه-خ--به --. ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__ ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-. ------------------------------------ زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
Зошто тој не доаѓа? هغه ول--نه-راځ-؟ ه__ و__ ن_ ر____ ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟ ---------------- هغه ولې نه راځي؟ 0
ه-ه-و-- -ه-----؟ ه__ و__ ن_ ر____ ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟ ---------------- هغه ولې نه راځي؟
Тој не е поканет. هغه-ر-ب-- شوی -ه-دی. ه__ ر____ ش__ ن_ د__ ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-. -------------------- هغه رابلل شوی نه دی. 0
هغ--ر---ل--و------ی. ه__ ر____ ش__ ن_ د__ ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-. -------------------- هغه رابلل شوی نه دی.
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. ه-- -ه-راځ--ځ-ه -- هغ- ت- بل-- ----ه --ک---ش--. ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___ ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې- ----------------------------------------------- هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. 0
ه-ه -- راځي ځک--چې هغ--ت--ب-ن- نه -ه و-ک-ل شوې. ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___ ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې- ----------------------------------------------- هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
Зошто ти не доаѓаш? ت- ولې--- -ا-ي؟ ت_ و__ ن_ ر____ ت- و-ې ن- ر-ځ-؟ --------------- ته ولې نه راځي؟ 0
ت- -ل- ----اځي؟ ت_ و__ ن_ ر____ ت- و-ې ن- ر-ځ-؟ --------------- ته ولې نه راځي؟
Јас немам време. زه-----نه-ل-م. ز_ و__ ن_ ل___ ز- و-ت ن- ل-م- -------------- زه وخت نه لرم. 0
زه و----ه--رم. ز_ و__ ن_ ل___ ز- و-ت ن- ل-م- -------------- زه وخت نه لرم.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. زه----راځم ځ-- چې --ت--ه-لرم. ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___ ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م- ----------------------------- زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. 0
زه-ن- راځم-ځ-ه ---و-- -- ل-م. ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___ ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م- ----------------------------- زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
Зошто не останеш? ت- -ل-----پاتې کېږې ت_ و__ ن_ پ___ ک___ ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ- ------------------- ته ولې نه پاتې کېږې 0
ت- و-ې نه-پ-ت----ږې ت_ و__ ن_ پ___ ک___ ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ- ------------------- ته ولې نه پاتې کېږې
Морам уште да работам. زه بای--ک-- وکړم. ز_ ب___ ک__ و____ ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-. ----------------- زه باید کار وکړم. 0
زه -ا-د-کا- --ړ-. ز_ ب___ ک__ و____ ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-. ----------------- زه باید کار وکړم.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. ز-------ت- -یګم ځکه چ- ---لاهم---- لرم. ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___ ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م- --------------------------------------- زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. 0
z--n--pātê-k--m--z----ê -- ------ār-l-m z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__ z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m --------------------------------------- za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
Зошто веќе си одите? ولې---ړ-؟ و__ ل____ و-ې ل-ړ-؟ --------- ولې لاړې؟ 0
و-ې-لاړ-؟ و__ ل____ و-ې ل-ړ-؟ --------- ولې لاړې؟
Јас сум уморен / уморна. زه --ړ----. ز_ س___ ی__ ز- س-ړ- ی-. ----------- زه ستړی یم. 0
زه -ت-ی یم. ز_ س___ ی__ ز- س-ړ- ی-. ----------- زه ستړی یم.
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. زه ځم ځک--چ--ستړی---ی--م. ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__ ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-. ------------------------- زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. 0
ز- -- ځکه--ې---ړ- شو----. ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__ ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-. ------------------------- زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
Зошто веќе заминувате? ته-و-ې م--ر --وې؟ ت_ و__ م___ چ____ ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟ ----------------- ته ولې موټر چلوې؟ 0
ت- ----مو-ر-چلوې؟ ت_ و__ م___ چ____ ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟ ----------------- ته ولې موټر چلوې؟
Доцна е веќе. دا-لا-دمخ- -او----د-. د_ ل_ د___ ن_____ د__ د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-. --------------------- دا لا دمخه ناوخته دی. 0
د- ل--دم-ه-نا-خت- د-. د_ ل_ د___ ن_____ د__ د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-. --------------------- دا لا دمخه ناوخته دی.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. زه مو-- چ-وم------ې -ا---- دی. ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__ ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-. ------------------------------ زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. 0
زه-م-----ل-م --ه -ې-نا--ته دی. ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__ ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-. ------------------------------ زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -