| Зошто не дојде? |
ت- ول- ن- وې-راغل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-و-- ن--وې-ر--ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто не дојде?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Бев болен / болна. |
ز- -ارو--وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
زه---رو- -م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
Бев болен / болна.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
|
| Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. |
ن-رو---م ----زه--ه -م---غل--.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
n-roǧ -----k---- -- -m-rā-ly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
| Зошто таа не дојде? |
هغه-و---نه -- ---ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
هغه-ولې-ن- ده-راغ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Зошто таа не дојде?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
| Таа беше уморна. |
هغه --ړ--شو- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ه-- --ړ- شو- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
Таа беше уморна.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
|
| Таа не дојде, бидејки беше уморна. |
هغ- -- -- راغ-ې ځ-ه-چ- ستړ----- -ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
هغه-نه--ه ر------که -ې ستړ--ش-ې--ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
| Зошто тој не дојде? |
ه-ه --- -ه-د---ا--ی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه---ول---ه-دی -----؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Зошто тој не дојде?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
| Тој немаше желба. |
هغ--پ--ک---- و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
aǧ---- -- -- o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
|
Тој немаше желба.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
|
| Тој не дојде, бидејки немаше желба. |
ه-- نه -- راغل--ځکه----هغ--و-ته-احساس ن- --وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
ه-ه-نه-د- -ا-ل--ځ-ه----ه---ور---اح-ا- ن----وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
| Зошто вие не дојдовте? |
ت- ولې-ن- -ې -اغ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- --ې--- -ې --غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто вие не дојдовте?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Нашиот автомобил е расипан. |
زم-ږ----ر خ--ب--و--د-.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ز--- -وټر--------- د-.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Нашиот автомобил е расипан.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
| Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. |
مو--نه--- ----ي-چې--م-ږ ---- ---ب ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
مو--نه -و-ر-----چ- زمو-----ر -راب-ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
| Зошто луѓето не дојдоа? |
ول---لک-ن------اغ--؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و-- خلک ---د- -اغ-ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Зошто луѓето не дојдоа?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
| Тие го пропуштија возот. |
تاس- -- ا---اډی--طا --.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-- -- --r-ā-- --ā -o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Тие го пропуштија возот.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
| Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. |
د-ی-نه د--را--ي -که-چ--------- -ا---خط- -ړ---.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
doy--a--ê--r-ǧ-êy -z-a ---d-y --l -āḏ----ā-k---o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
| Зошто ти не дојде? |
ت- ولې نه-وې --غ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت--ولې-نه-و- را---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Зошто ти не дојде?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
| Јас не смеев. |
م--ه---ا----ه -ه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ماته اج--ه ن--و-.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
|
Јас не смеев.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
|
| Јас не дојдов, бидејки не смеев. |
ز- نه--م-را-لی -که ما-ه-اجا-ه-ن--وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
زه-نه-ی- -ا-ل--ځک--م--ه ا-----ن--وه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|