Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   pl W hotelu – skargi

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Тушот не работи. Pr-----c--ie --iał-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Нема топла вода. Ni- m- ------j---d-. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Можете ли тоа да го поправите? C-- --że--an-/ p----t- -ap--w-ć? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Во собата нема телефон. W --k-j- --e -a-t----o--. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Во собата нема телевизор. W -----u-nie--a t-l--iz-r-. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Собата нема балкон. Te- pok-- --- ma-ba-k---. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Собата е премногу гласна. T-- p-kó- -es--zb-t--ło---. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Собата е премногу мала. T-- -ok-j j--t ----ały. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Собата е премногу темна. T----o-----e-t -- -iemn-. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Парното не работи. O---e-a-i---ie dzi-ła. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Клима уредот не работи. K-im--yz-c-- nie----a--. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Телевизорот е расипан. T-l-w-z-r jes- --ps--y. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Тоа не ми се допаѓа. To------ę-ni---o--ba. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Тоа ми е прескапо. T- -e-- d-a --ie--a ---g-e. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Дали имате нешто поефтино? Ma pan / -ani-co---a----go? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Има ли овде во близина хостел? Czy -- w-pob-iżu -est -ch-o--sk- ----zie-o--? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Има ли овде во близина пансион? Czy -u --p---iżu je-t -ens-o-a-? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Има ли овде во близина ресторан? Czy -u --pobl-żu j-s- rest-u-acja? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -