Разговорник

mk Минато време 3   »   pl Przeszłość 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
телефонира rozma-i-ć -rzez t-le--n r________ p____ t______ r-z-a-i-ć p-z-z t-l-f-n ----------------------- rozmawiać przez telefon 0
Јас телефонирав. Ro--a---------R---a-----m p---z telefon. R__________ / R__________ p____ t_______ R-z-a-i-ł-m / R-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- ---------------------------------------- Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 0
Јас цело време телефонирав. Przez-cał- c-a- ro-m-w-a--- ---o-ma--ał---prz-z ---e---. P____ c___ c___ r__________ / r__________ p____ t_______ P-z-z c-ł- c-a- r-z-a-i-ł-m / r-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- -------------------------------------------------------- Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. 0
прашува p--ać p____ p-t-ć ----- pytać 0
Јас прашав. P--a-em----yt-ła-. P______ / P_______ P-t-ł-m / P-t-ł-m- ------------------ Pytałem / Pytałam. 0
Јас секогаш прашував. Z-w-ze-py-a--- ---yt-ła-. Z_____ p______ / p_______ Z-w-z- p-t-ł-m / p-t-ł-m- ------------------------- Zawsze pytałem / pytałam. 0
раскажува opo-i---ć o________ o-o-i-d-ć --------- opowiadać 0
Јас раскажував. Op---a-ałem---o-o-i-dał--. O__________ / o___________ O-o-i-d-ł-m / o-o-i-d-ł-m- -------------------------- Opowiadałem / opowiadałam. 0
Јас ја раскажав целата приказна. O-owie-z--ł-m / Opo-i-d-ia-am----- h-s-or-ę. O____________ / O____________ c___ h________ O-o-i-d-i-ł-m / O-o-i-d-i-ł-m c-ł- h-s-o-i-. -------------------------------------------- Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. 0
учи u-zy--s-ę u____ s__ u-z-ć s-ę --------- uczyć się 0
Јас учев. U--y----- -c-y-a- s-ę. U______ / U______ s___ U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę- ---------------------- Uczyłem / Uczyłam się. 0
Јас учев цела вечер. Uczyłem---Uczyła--si- -rze--cały wiecz-r. U______ / U______ s__ p____ c___ w_______ U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę p-z-z c-ł- w-e-z-r- ----------------------------------------- Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 0
работи p-aco-ać p_______ p-a-o-a- -------- pracować 0
Јас работев. Pr--o-ał-- - Praco---a-. P_________ / P__________ P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a-. ------------------------ Pracowałem / Pracowałam. 0
Јас работев цел ден. P-----a--- --Prac--a--m-pr-ez-c-----zi-ń. P_________ / P_________ p____ c___ d_____ P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a- p-z-z c-ł- d-i-ń- ----------------------------------------- Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 0
јаде j-ść j___ j-ś- ---- jeść 0
Јас јадев. J--ł-m-/ Jadł-m. J_____ / J______ J-d-e- / J-d-a-. ---------------- Jadłem / Jadłam. 0
Јас го изедов целото јадење. Zj----- / -j--łam--a-- ----enie. Z______ / Z______ c___ j________ Z-a-ł-m / Z-a-ł-m c-ł- j-d-e-i-. -------------------------------- Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -