د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

V restoranta 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Един ябълков сок, моля. Един ябълков сок, моля. 1
E--- y-b-l-o--s-k,-m-lya. Edin yabylkov sok, molya.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, моля. Една лимонада, моля. 1
E--a--i-----a- m-ly-. Edna limonada, molya.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Един доматен сок, моля. Един доматен сок, моля. 1
Edin---mat---s-k, m--y-. Edin domaten sok, molya.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Бих искал / искала чаша червено вино. Бих искал / искала чаша червено вино. 1
Bikh--sk-- / -s--l- --as---c----en- vin-. Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Бих искал / искала чаша бяло вино. Бих искал / искала чаша бяло вино. 1
Bi-h--sk-l-/--ska-a ----ha-bya-o vi--. Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 1
B-k- -skal / isk-la chash- ----lka s--mpan--o. Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Обичаш ли риба? Обичаш ли риба? 1
O----a-- l--rib-? Obichash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Обичаш ли говеждо месо? Обичаш ли говеждо месо? 1
O-ich--h--i--o-ez-do--es-? Obichash li govezhdo meso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Обичаш ли свинско месо? Обичаш ли свинско месо? 1
O---hash -i---in--- me--? Obichash li svinsko meso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Бих искал / искала нещо без месо. Бих искал / искала нещо без месо. 1
Bi-- --k---/ iskal--n--hcho -ez m-s-. Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Бих искал / искала плато със зеленчуци. Бих искал / искала плато със зеленчуци. 1
B--- i---l-/-i-k--a pl-to --s ---enc----i. Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 1
B--h--s--l-- --ka---ne----o- k-eto -- -ri--t-ya b--z-. Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Желаете ли това с ориз? Желаете ли това с ориз? 1
Z-el---e -i --va-- -r--? Zhelaete li tova s oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Желаете ли това с паста? Желаете ли това с паста? 1
Z--la--e -i to-a-- --sta? Zhelaete li tova s pasta?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Желаете ли това с картофи? Желаете ли това с картофи? 1
Z--l-et- li -o-- - k---of-? Zhelaete li tova s kartofi?
دا ښه خوند نه لري. Това не е вкусно. Това не е вкусно. 1
To-a ne -e----s-o. Tova ne ye vkusno.
خواړه سړه دي. Храната е студена. Храната е студена. 1
Kh-an--a ye stude--. Khranata ye studena.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Не съм поръчвал / поръчвала това. Не съм поръчвал / поръчвала това. 1
N- sy- --ryc---- / ---yc-v-la-tov-. Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -