د جملې کتاب

ps ماضی   »   ti ሕሉፍ 3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول ደወለ፣ ምድዋል ደወለ፣ ምድዋል 1
dewel---mid--a-i dewele፣ midiwali
ما تلیفون وکړ. ኣነ ደዊለ ኔረ። ኣነ ደዊለ ኔረ። 1
an- dewī-e---re። ane dewīle nēre።
زه هر وخت په تلیفون کې وم. ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 1
b--uh---giz- ki---------‘ī-e። bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
پوښتنه ሓተተ፣ሕቶ ሓተተ፣ሕቶ 1
ḥ--et--ḥ-to ḥatete፣ḥito
ما وپوښتل. ሓቲተ ኔረ። ሓቲተ ኔረ። 1
h-atīt- -ēre። ḥatīte nēre።
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 1
b-z-ḥ---izē-h-at-te--ē-e። bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
ویل ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 1
n--e-e፣-ze------- mizi-i---i negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ما وویل. ኣን እነግር ኔረ። ኣን እነግር ኔረ። 1
a----n-g-ri-nē-e። ani inegiri nēre።
ټوله کیسه مې ورته وکړه. ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 1
a-e----u gīz- t---h-- --eg-r---ē-e። ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
زده کول ምጽናዕ; ምምሃር ምጽናዕ; ምምሃር 1
m---’-------m--ihari mits’ina‘i; mimihari
ما زده کړي. ኣነ እመሃር ኔረ። ኣነ እመሃር ኔረ። 1
a-- i--h--------። ane imehari nēre።
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 1
an- -i-u’i m-s-eti-kimeh-r- --‘īle። ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
کار ስራሕ፣ምስራሕ ስራሕ፣ምስራሕ 1
sir-h-----si---̣i siraḥi፣misiraḥi
ما کار کړی دی. ኣነ እሰርሕ ኔረ። ኣነ እሰርሕ ኔረ። 1
an-----rih-i nēre። ane iseriḥi nēre።
زه ټوله ورځ کار کوم. ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 1
ane --lu’i ------tī---e----- nē--። ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
خوړل በልዐ፣ ምብላዕ በልዐ፣ ምብላዕ 1
be--‘-- -i-il-‘i beli‘ā፣ mibila‘i
ما خوړلې دي. ኣነ ብሊዐ። ኣነ ብሊዐ። 1
an----lī‘ā። ane bilī‘ā።
ما ټول خواړه وخوړل. ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 1
ane-b-mi---u -----i---ī ---ī‘----። ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -