ფრაზა წიგნი

ka აეროპორტში   »   ps At the airport

35 [ოცდათხუთმეტი]

აეროპორტში

აეროპორტში

35 [ پنځه دیرش ]

35 [ پنځه دیرش ]

At the airport

[په هوايي ډګر کې]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პუშტუ თამაში მეტი
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. زه-غ--ړم -تن -- ال-ت---و-ړم. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-. ---------------------------- زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. 0
ز- غ--ړ- --ن ------ت-- -کړم. زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ز- غ-ا-م ا-ن ت- ا-و-ن- و-ړ-. ---------------------------- زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم.
ეს პირდაპირი ფრენაა? ای- هغه یو -ی-ه-پروا----؟ ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ا-ا ه-ه ی- س-د- پ-و-ز د-؟ ------------------------- ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ 0
ā-ā---a yo syd--p-o----y āyā aǧa yo syda proāz dy ā-ā a-a y- s-d- p-o-z d- ------------------------ āyā aǧa yo syda proāz dy
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. م--با-ی-وک-ئ-پ- -ړ---ک- ځا--ور--- ------- -سا-------ه چې --رټ نه-څ-ی. مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. م-ر-ا-ی و-ړ- پ- ک-ک- ک- ځ-ی و-ک-ئ ، د ه-و ک-ا-و ل-ا-ه چ- س-ر- ن- څ-ی- --------------------------------------------------------------------- مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. 0
m-rbān- okṟ pa kṟkêy--ê---------- d a-o-k-ān- l-ār--çê--g-ṯ--a t--y marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy m-r-ā-y o-ṟ p- k-k-y k- d-ā- o-k- d a-o k-ā-o l-ā-a ç- s-r- n- t-ǩ- ------------------------------------------------------------------- marbāny okṟ pa kṟkêy kê dzāy orkṟ d aǧo ksāno lpāra çê sgrṯ na tsǩy
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. زه--وا---ز----یزر-یشن ت---د -ړم. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م- -------------------------------- زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. 0
ز- -و--- --ا ریزرویشن-تا-ید -ړم. زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ز- غ-ا-م ز-ا ر-ز-و-ش- ت-ی-د ک-م- -------------------------------- زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. ز- -و-ړم خپل ریز--یشن--غ-ه-کړم. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م- ------------------------------- زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. 0
ز------م---- --زرو--ن-لغو- ک--. زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ل-و- ک-م- ------------------------------- زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. ز----ا----پ--ر-ز-و-شن -د--ک--. زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م- ------------------------------ زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. 0
زه ---ړم خپل ---رو--ن-ب-- کړم. زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ز- غ-ا-م خ-ل ر-ز-و-ش- ب-ل ک-م- ------------------------------ زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم.
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? ر---ت----ه الو-که ک-ه د-؟ روم ته بله الوتکه کله ده؟ ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟ ------------------------- روم ته بله الوتکه کله ده؟ 0
ر------بل-----تک- -له د-؟ روم ته بله الوتکه کله ده؟ ر-م ت- ب-ه ا-و-ک- ک-ه د-؟ ------------------------- روم ته بله الوتکه کله ده؟
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? ا---دو- -ای--- --تې --؟ ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟ ----------------------- ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ 0
ایا دوه------ه--اتې د-؟ ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ا-ا د-ه ځ-ی-ن- پ-ت- د-؟ ----------------------- ایا دوه ځایونه پاتې دي؟
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. ن-- -وا-- ی--ځ-- پات- -ی. نه، یوازې یو ځای پاتې دی. ن-، ی-ا-ې ی- ځ-ی پ-ت- د-. ------------------------- نه، یوازې یو ځای پاتې دی. 0
na-yo-zê-y--d--- --t- dy na yoāzê yo dzāy pātê dy n- y-ā-ê y- d-ā- p-t- d- ------------------------ na yoāzê yo dzāy pātê dy
როდის დავეშვებით? مو- -ل--ځم----ه-ځو موږ کله ځمکې ته ځو م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ- ------------------ موږ کله ځمکې ته ځو 0
مو--ک-- ځ-ک------و موږ کله ځمکې ته ځو م-ږ ک-ه ځ-ک- ت- ځ- ------------------ موږ کله ځمکې ته ځو
როდის ჩავალთ? م-- --ه--ل----و موږ کله هلته یو م-ږ ک-ه ه-ت- ی- --------------- موږ کله هلته یو 0
موږ-کله --ت--یو موږ کله هلته یو م-ږ ک-ه ه-ت- ی- --------------- موږ کله هلته یو
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? ب- -له د--ار -رکز ته---؟ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟ ------------------------ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ 0
بس--له-د ښا- ----------؟ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ ب- ک-ه د ښ-ر م-ک- ت- ځ-؟ ------------------------ بس کله د ښار مرکز ته ځي؟
ეს თქვენი ჩემოდანია? ا-ا دا س---- --ټ ک-----؟ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟ ------------------------ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ 0
ا-- د- --اسو---ټ کیس--ی؟ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ا-ا د- س-ا-و س-ټ ک-س د-؟ ------------------------ ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟
ეს თქვენი ჩანთაა? ا-ا -- --اس-----ه-د-؟ ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ا-ا د- س-ا-و ک-س- د-؟ --------------------- ایا دا ستاسو کیسه ده؟ 0
āyā----st--o-k--- -a āyā dā stāso kysa da ā-ā d- s-ā-o k-s- d- -------------------- āyā dā stāso kysa da
ეს თქვენი ბარგია? ایا دا-ستاسو--امان-د-؟ ایا دا ستاسو سامان دی؟ ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟ ---------------------- ایا دا ستاسو سامان دی؟ 0
ا-ا دا ----- سام---دی؟ ایا دا ستاسو سامان دی؟ ا-ا د- س-ا-و س-م-ن د-؟ ---------------------- ایا دا ستاسو سامان دی؟
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? ز--څو-ر- -امان -خ---لی --؟ زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟ -------------------------- زه څومره سامان اخیستلی شم؟ 0
ز--څومر- -ام-- --ی---ی شم؟ زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ز- څ-م-ه س-م-ن ا-ی-ت-ی ش-؟ -------------------------- زه څومره سامان اخیستلی شم؟
ოცი კილო. شل---نډ-. شل پونډه. ش- پ-ن-ه- --------- شل پونډه. 0
شل-پ-ن--. شل پونډه. ش- پ-ن-ه- --------- شل پونډه.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? څه،--ق--ش--ک---؟ څه، فقط شل کیلو؟ څ-، ف-ط ش- ک-ل-؟ ---------------- څه، فقط شل کیلو؟ 0
tsa fk---l k--o tsa fkt šl kylo t-a f-t š- k-l- --------------- tsa fkt šl kylo

სწავლა ცვლის ტვინს

ის, ვინც ვარჯიშობს, ხშირად თავის სხეულს ძერწავს. მაგრამ როგორც ჩანს, ტვინის ვარჯიშიც შესაძლებელია. ეს ნიშნავს, რომ ენის სასწავლად უფრო მეტია საჭირო, ვიდრე ნიჭი. რეგულარული პრაქტიკა ისეთივე მნიშვნელოვანია. რადგან პრაქტიკას შეუძლია დადებითი გავლენა მოახდინოს ტვინში არსებულ სტრუქტურებზე. რა თქმა უნდა, ენების განსაკუთრებული ნიჭი ჩვეულებრივ მემკვიდრეობითია. მიუხედავად ამისა, ინტენსიურ ვარჯიშს შეუძლია ტვინის გარკვეული სტრუქტურების შეცვლა. იზრდება მეტყველების ცენტრის მოცულობა. იცვლება ასევე იმ ადამიანების ნერვული უჯრედები, ვინც ენაში ბევრ პრაქტიკას გადის. დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ ტვინის შეცვლა შეუძლებელი იყო. არსებობდა ასეთი აზრი: რაც ბავშვობაში არ ვისწავლეთ, იმას ვერასოდეს ვისწავლით. მაგრამ ტვინის მკვლევარები სრულიად განსხვავებულ დასკვნამდე მივიდნენ. მათ შეძლეს იმის ჩვენება, რომ ტვინი სისხარტეს მთელი სიცოცხლის განმავლობაში ინარჩუნებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. ასე რომ, მას შეუძლია ზრდა გააგრძელოს მოხუცებულობამდე. ყოველი შესული ინფორმაცია მუშავდება ტვინში. როდესაც ტვინი ვარჯიშობს, ის შემოსულ ინფორმაციას გაცილებით უკეთ ამუშავებს. ანუ ის უფრო სწრაფად და ეფექტურად მუშაობს. ეს პრინციპი სამართლიანია ახალგაზრდებისთვისაც და ხანდაზმულებისთვისაც. მაგრამ არ არის აუცილებელი, რომ ადამიანი სწავლობდეს იმისათვის, რომ ტვინი ავარჯიშოს. კითხვა ასევე ძალიან კარგი პრაქტიკაა. ჩვენს მეტყველების ცენტრს განსაკუთრებულად უწყობს ხელს რთული და საინტერესო ლიტერატურა. ეს ნიშნავს, რომ ჩვენი ლექსიკონი იზრდება. უფრო მეტიც, ენის შეგრძნება გვიუმჯობესდება. საინტერესოა, რომ ენას არა მარტო მეტყველების ცენტრი ამუშავებს. ახალ ინფორმაციას ასევე ამუშავებს ველი, რომელიც აკონტროლებს მამოძრავებელ უნარებს. ამიტომ საჭიროა მთელი ტვინის სტიმულირება რაც შეიძლება ხშირად. ასე რომ: ავარჯიშეთ თქვენი სხეული და ტვინი!