വാക്യപുസ്തകം

ml In nature   »   ku In nature

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

In nature

In nature

26 [ bîst û şeş]

In nature

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu-b--ûy- li-----di-î-î? Tu barûya li wir dibînî? T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu-çi-a-- l- wir-di-î-î? Tu çiyayê li wir dibînî? T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Tu-g-nd- -i-w-r --bîn-? Tu gundê li wir dibînî? T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? Tu---m- li--i- ---î--? Tu çemê li wir dibînî? T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? T---ê-i---li-w-r d--î-î? Tu rêpira li wir dibînî? T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? T- go-a l----- d-bînî? Tu gola li wir dibînî? T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. C-vîk- li--i--------w--a m--. Civîka li vir diçe xwaşa min. C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. D-r--l- -w-şiy- --- ---e. Dara li xwaşiya min diçe. D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Ke-irê--- -i- ---x-e-----min--i-e. Kevirê li vir li xweşiya min diçe. K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. P----------r-l- x-a-i-a-m-n-diç-. Parqa li wir li xwaşiya min diçe. P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Bexç-yê l---ir -- --aş----m-- ----. Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Kulî------ -----i-xw--------- ---e. Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez vî--we--- dib-ni-. Ez vî xweşik dibînim. E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. Ez vî--c----ibî--m. Ez vî ecêb dibînim. E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez v---erzî--d---n--. Ez vî berzîş dibînim. E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. Ez--- kir-t di-î-i-. Ez vî kirêt dibînim. E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E--v--acizk---d-bî--m. Ez vî acizker dibînim. E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez -î -irsnak-d---nim. Ez vî tirsnak dibînim. E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -