വാക്യപുസ്തകം

ml At the airport   »   ku At the airport

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the airport

At the airport

35 [sî û pênc]

At the airport

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. E---i-w--i---i-A-in--- -- f--în-kê-reze----b--i-. Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. E- d-x-a-i- j- A-i-a-ê r- f-r-n-k- r-z-r-e b-k-m- ------------------------------------------------- Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. 0
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? Ev -ir-n--b--ve-uh--iye? Ev firîne bê veguhêziye? E- f-r-n- b- v-g-h-z-y-? ------------------------ Ev firîne bê veguhêziye? 0
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. J- -e-e---xwe re c-hekî -i-ber-cam-,-cihek- ---lê c-xa-e na---kişa-di-. Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. J- k-r-m- x-e r- c-h-k- l- b-r c-m-, c-h-k- k- l- c-x-r- n-y- k-ş-n-i-. ----------------------------------------------------------------------- Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. E- dix-a--m r---vasyo-a -we --p-ji-în--. Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. E- d-x-a-i- r-z-v-s-o-a x-e b-p-j-r-n-m- ---------------------------------------- Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ez-d-x-a----re--r---yo-a--we-b-tal-bik-m. Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-t-l b-k-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. E--d-xw--i- rez--v--y-n---we---g--erîn--. Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. E- d-x-a-i- r-z-r-a-y-n- x-e b-g-h-r-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. 0
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? Ji---ma----e b-le---a-bê--e--- r---b-? Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? J- R-m-y- r- b-l-f-r- b- k-n-î r-d-b-? -------------------------------------- Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? 0
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? H----- ----i-ê- --l- hen-? Hîn jî du cihên vala hene? H-n j- d- c-h-n v-l- h-n-? -------------------------- Hîn jî du cihên vala hene? 0
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. N-,-te-ê-c----î-me--ê va-- ma--. Na, tenê cihekî me yê vala maye. N-, t-n- c-h-k- m- y- v-l- m-y-. -------------------------------- Na, tenê cihekî me yê vala maye. 0
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക E- --n-î-d-d---vin? Em kengî dadikevin? E- k-n-î d-d-k-v-n- ------------------- Em kengî dadikevin? 0
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ Em ----î l---i- --? Em kengî li wir in? E- k-n-î l- w-r i-? ------------------- Em kengî li wir in? 0
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? Oto--s---av--da-bajêr---n-î-r-d--e? Otobusa navenda bajêr kengî radibe? O-o-u-a n-v-n-a b-j-r k-n-î r-d-b-? ----------------------------------- Otobusa navenda bajêr kengî radibe? 0
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? E- v--îz---- --? Ev valîzê we ye? E- v-l-z- w- y-? ---------------- Ev valîzê we ye? 0
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? Ev ç--te--- ---y-? Ev çente yê we ye? E- ç-n-e y- w- y-? ------------------ Ev çente yê we ye? 0
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? E- b-g-j--w--y-? Ev bagaja we ye? E- b-g-j- w- y-? ---------------- Ev bagaja we ye? 0
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? E--d-kar-m-ç-q---b-g-j-li g------ -e--iri-. Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. E- d-k-r-m ç-q-s b-g-j l- g-l x-e w-r-i-i-. ------------------------------------------- Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. 0
ഇരുപത് പൗണ്ട്. 2- kîl-. 20 kîlo. 2- k-l-. -------- 20 kîlo. 0
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? Ç----enê bîst--î--? Çi, tenê bîst kîlo? Ç-, t-n- b-s- k-l-? ------------------- Çi, tenê bîst kîlo? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -