വാക്യപുസ്തകം

ml In the hotel – Complaints   »   ku In the hotel – Complaints

28 [ഇരുപത്തെട്ട്]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. D-ş---r-be-e. Dûş xirabeye. D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
ചൂടുവെള്ളമില്ല. A-a-g--- n-y-. Ava germ nayê. A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? Hû- d---r-n -î-t--îr--i--n? Hûn dikarin vî temîr bikin? H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. L----e-ê t-l--o----ne-ye. Li odeyê têlefon tune ye. L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. Li --e---tê-e--z-on--une -e. Li odeyê têlevîzyon tune ye. L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. Şa--ş-n--od-yê tun- --. Şaneşîna odeyê tune ye. Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. L---de-- -e--kî----- -ey-. Li odeyê gelekî deng heye. L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. O------ pi--- e. Ode pir piçûk e. O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. Ode-g--e---ta----e. Ode gelekî tarî ye. O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. G--m-k-r --x-b-te. Germîker naxebite. G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Klîma ---e-i--. Klîma naxebite. K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
ടിവി തകർന്നു. T-le-îz-on-xi-a---e. Televîzyon xirabeye. T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. E- li ---şiy- -in--a--. Ev li xweşiya min naçe. E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. Ev j---o-mi- gel----b--a-e. Ev ji bo min gelekî bihaye. E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? T-ş---- -rza-t-- he--? Tiştekî erzantir heye? T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? Li-van derdor- n---k -i--o c-----n mêva-x-n--ek he--? Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? Li nêzî- -a-----n---h---? Li nêzîk pansiyonek heye? L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? L- nê--k-r--to-an-- h-y-? Li nêzîk restoranek heye? L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -