വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 2   »   ku Negation 2

65 [അറുപത്തിയഞ്ച്]

Negation 2

Negation 2

65 [şêst û pênc]

Negation 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Gus-îlk--i-a-ye? Gustîlk biha ye? G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Na, -ihay- -ê -en- 1-- -u-o y-. Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Lêbe-- -i gel--i- t-n---ê-c- --y-. Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? T- a--d--î? Tu amadeyî? T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. N-, hî- na. Na, hîn na. N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. L--e----z-ê ---ha-am-d- b-m. Lêbelê ez ê aniha amade bim. L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Zêdet-r-şo-b--d------? Zêdetir şorbe dixwazî? Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Na,--a-w-zim. Na, naxwazim. N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Lê -erf--î--ke -î -i-waz--. Lê berfeşîreke dî dixwazim. L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? E---e--k- d-rê--- tu l- v-r --di-ê? Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Na--ji-me-ekê--e. Na, ji mehekê ve. N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Lê--i---h- ---g--ek m-r-va- ------k-m. Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ T- y- sibê ---î m-l-? Tu yê sibê biçî malê? T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. N-- he---zû da-iya-he-t-y-. Na, herî zû dawiya hefteyê. N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Lê ez ê ro-a ye-şe-ê v-g--i-. Lê ez ê roja yekşemê vegerim. L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Ke-ika-t--g-h-ştî-ye? Keçika te gihîştî ye? K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Na,------------în -evd-- -. Na, temenê wê hîn hevdeh e. N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Lê ---ni-- ---heva-ê -ê -e--. Lê ji niha ve hevalê wê heye. L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -