വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji] കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Gust-lk-bih----? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Na,-bihay--wê--e-- -0--------e. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. L---lê--i ge- m-- ---- pên-î he--. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? T--am---yî? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Na--hîn--a. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. L-be-ê--z---ani-- amade--im. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Z---ti---o-b- di-w--î? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. N--------zi-. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Lê--er-eş-r-k---- -i--azi-. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? E- ---eke-d-rêj - tu l----r -û---ê? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. N-- ji ---ekê --. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. L--ji----- ve---l-- --ro--n-na-----im. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Tu-y--s-----iç---al-? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Na,----î ---dawi-----f-e-ê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. L- -- - -o-- yek--m- v-ger-m. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Keç-ka-t--gih-ştî -e? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. N-- ----n--w- -î- ---de- -. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. L- -- ---- -e-h-valê-wê-----. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -