Դո- --տ- ---ա- ա-խատ-ս:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 D- pet-- e sh-t---hk----sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ-ւ պ--ք է---տ-պ-- ---ես:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Du-p-t-’-- ---h-ap---li-esD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Ն---ե-ք-է--եքե-ան նո-ո-ի:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Na ---k’-- me-’-e------ro-iN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Ն--պետ- - մեք-ն-----անա:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Na ---k- - m-k’ye-an----naN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Նա-պ-տք - --ումն-ր կ-տ-րի:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na-p-----e -nu--er --ta-iN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Նա--ե---- բ-ակ-ր-ն- հա----:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Na pet------nakar--y-ha--k’iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Ն- ------ -վացքը --ան-:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na-pe-k- e--vats---- l---aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մենք -ետք---շ-ւտ---դ-րոց գն-ն-:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Menk’-pet-’-- -hu-o- dpr-t---g-an-’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մե-- -ետք-- շո-տով---խատան-ի գ---ք:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Men-- p-tk--e-s-ut-v-as--------’i ---nk’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մե-ք պետ--- շ---ո--բժշ-ի-գ-ա--:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 M---’--e-k--- -----v bz-s--i-gnan-’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ-ւ--պ-տ- ---վ---ո---ն ս-ասե-:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Du---p-------a---bu-in-sp---k’D___ p____ e a________ s______D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դու--պետք ---ն--ք-- սպ-սե-:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 Duk’-pet-’---gn-ts-k-i- sp---k’D___ p____ e g_________ s______D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դու--պ----է-տ-քսիի- ս-աս-ք:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Duk’ -etk-----ak-siin---a-e-’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
आज जगात 6000 पेक्षा जास्त वेगळ्या भाषा आहेत.
हेच कारण आहे कि आपल्याला भाषा रुपांतर करणार्यांची गरज पडते.
खूप जुन्या काळात प्रत्येकजण एकच भाषा बोलत होता.
मात्र लोकांनी स्थलांतर करायला सुरुवात केली तशी भाषाही बदलली.
ते आपली आफ्रिकेतली मूळ जागा सोडून जगभरात स्थलांतरित झाले.
या जागेच्या वेगळेपणामुळे द्वैभाषिक वेगळेपणही झाले.
कारण प्रत्येकजण स्वतःच्या वेगळ्या शैलीत संवाद साधायचा.
अनेक वेगळ्या भाषांचा उगम पहिल्या सामान्य भाषेने झाला.
परंतु माणूस एकाच ठिकाणी बराच काळ राहिला नाही.
म्हणून भाषांचे एकमेकांपासून वेगळेपण वाढत गेले.
काही ठिकाणी रेषेबरोबर सामान्य मूळ दूरवर ओळखले गेले नाही.
पुढे परत हजारो वर्षांसाठी वेगळे राहिले नाहीत.
नेहमीच दुसर्या लोकांमध्ये संपर्क होता.
यामुळे भाषा बदलली.
त्यांनी बाहेरील भाषांमधून काही घटक घेतले किंवा आत्मसात केले.
यामुळे भाषेचा विकास कधीच थांबला नाही.
म्हणूनच स्थलांतर आणि नवीन लोकांशी संपर्कामुळे भाषांची गुंतागुंत वाढत गेली.
भाषा या दुसर्या प्रश्नांमध्ये.खूप वेगळ्या का असतात, मात्र.
प्रत्येक क्रांती काही नियम पाळते.
म्हणूनच भाषा ज्या मार्गी आहेत याला कारण असायलाच हवे.
या कारणांसाठी शास्त्रज्ञ वर्षानुवर्षे त्यांमध्ये उत्सुक आहेत.
भाषांचा विकास वेगवेगळा का झाला हे जाणून घ्यायला त्यांना आवडेल.
त्याचा शोध लावण्यासाठी भाषेच्या इतिहासाचा माग घ्यावा लागेल.
मग एखादा काय बदल घडले आणि केव्हा घडले ते ओळखू शकेल.
भाषेला काय प्रभावित करते हे अजूनही माहित नाही.
जैविक घटकांपेक्षा सांस्कृतिक घटक हे खूप महत्वाचे दिसतात.
म्हणूनच असे म्हणले जाते कि लोकांच्या वेगवेगळ्या इतिहासाने भाषेला आकार दिला.
म्हणूनच भाषा आपल्याला आपल्या माहितीपेक्षा जास्त सांगतात.