वाक्प्रयोग पुस्तक

एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे   »   கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

७२ [बहात्तर]

एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे

एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे

72 [எழுபத்து இரண்டு]

72 [Eḻupattu iraṇṭu]

+

கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

[kaṭṭāyamāka ceyya vēṇṭiyatu]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   

मराठी तमिळ खेळा अधिक
एखादी गोष्ट करावीच लागणे கட-----் கட்டாயம் 0
ka-----m kaṭṭāyam
+
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे. நா-- இ--- க------- க-------- த------ ச------ வ-------. நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும். 0
nā- i--- k--------- k---------- t------ c----- v-----. nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
+
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे. நா-- க-------- ஹ---------- க------ ச------ வ-------. நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும். 0
Nā- k---------- h--------- k------- c------ v-----. Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
+
     
तू लवकर उठले पाहिजे. நீ க-------- ச-------- எ----------- வ-------. நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும். 0
Nī k---------- c------- e---------- v-----. Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
+
तू खूप काम केले पाहिजे. நீ க-------- ந---- வ--- ச---- வ-------. நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும். 0
Nī k---------- n------ v---- c---- v-----. Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
+
तू वक्तशीर असले पाहिजेस. நீ க-------- எ---------- ந---- த------ இ----- வ-------. நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும். 0
Nī k---------- e-------- n---- t-------- i----- v-----. Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
+
     
त्याने गॅस भरला पाहिजे. அவ------ க------- ப------- ப-- வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும். 0
Av------ k------- p----- p--- v-----. Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
+
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे. அவ------ க------- ம------- வ------ ப---- ப------ வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும். 0
Av------ k------- m----- v------- p----- p----- v-----. Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
+
त्याने कार धुतली पाहिजे. அவ------ க------- வ------ ச------ ச---- வ-------. அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Av------ k------- v------- c----- c---- v-----. Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
+
     
तिने खरेदी केली पाहिजे. அவ------ க------- க-- ச---- வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும். 0
Av------ k------- k---- c---- v-----. Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
+
तिने घर साफ केले पाहिजे. அவ------ க------- வ------- ச------ ச---- வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும். 0
Av------ k------- v------ c----- c---- v-----. Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
+
तिने कपडे धुतले पाहिजेत. அவ------ க------- த------ த------ வ-------. அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும். 0
Av------ k------- t------ t------- v-----. Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
+
     
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे. நா----- உ--- ப----------- ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- p---------- c---- v-----. Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
+
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे. நா----- உ--- வ--------- ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- v-------- c---- v-----. Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
+
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे. நா----- உ--- ம------------ ச---- வ-------. நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும். 0
Nā---- u---- m------------- c---- v-----. Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
+
     
तू बसची वाट बघितली पाहिजे. நீ----- எ-------- ப----------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ p--------- k--------- v-----. Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
+
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे. நீ----- எ-------- ர-------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ r-------- k--------- v-----. Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
+
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे. நீ----- எ-------- வ---- வ-------- க---------- வ-------. நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும். 0
Nī---- e------ v------ v------- k--------- v-----. Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.
+
     

खूप वेगवेगळ्या भाषा का आहेत ?

आज जगात 6000 पेक्षा जास्त वेगळ्या भाषा आहेत. हेच कारण आहे कि आपल्याला भाषा रुपांतर करणार्‍यांची गरज पडते. खूप जुन्या काळात प्रत्येकजण एकच भाषा बोलत होता. मात्र लोकांनी स्थलांतर करायला सुरुवात केली तशी भाषाही बदलली. ते आपली आफ्रिकेतली मूळ जागा सोडून जगभरात स्थलांतरित झाले. या जागेच्या वेगळेपणामुळे द्वैभाषिक वेगळेपणही झाले. कारण प्रत्येकजण स्वतःच्या वेगळ्या शैलीत संवाद साधायचा. अनेक वेगळ्या भाषांचा उगम पहिल्या सामान्य भाषेने झाला. परंतु माणूस एकाच ठिकाणी बराच काळ राहिला नाही. म्हणून भाषांचे एकमेकांपासून वेगळेपण वाढत गेले. काही ठिकाणी रेषेबरोबर सामान्य मूळ दूरवर ओळखले गेले नाही. पुढे परत हजारो वर्षांसाठी वेगळे राहिले नाहीत. नेहमीच दुसर्‍या लोकांमध्ये संपर्क होता. यामुळे भाषा बदलली. त्यांनी बाहेरील भाषांमधून काही घटक घेतले किंवा आत्मसात केले. यामुळे भाषेचा विकास कधीच थांबला नाही. म्हणूनच स्थलांतर आणि नवीन लोकांशी संपर्कामुळे भाषांची गुंतागुंत वाढत गेली. भाषा या दुसर्‍या प्रश्नांमध्ये.खूप वेगळ्या का असतात, मात्र. प्रत्येक क्रांती काही नियम पाळते. म्हणूनच भाषा ज्या मार्गी आहेत याला कारण असायलाच हवे. या कारणांसाठी शास्त्रज्ञ वर्षानुवर्षे त्यांमध्ये उत्सुक आहेत. भाषांचा विकास वेगवेगळा का झाला हे जाणून घ्यायला त्यांना आवडेल. त्याचा शोध लावण्यासाठी भाषेच्या इतिहासाचा माग घ्यावा लागेल. मग एखादा काय बदल घडले आणि केव्हा घडले ते ओळखू शकेल. भाषेला काय प्रभावित करते हे अजूनही माहित नाही. जैविक घटकांपेक्षा सांस्कृतिक घटक हे खूप महत्वाचे दिसतात. म्हणूनच असे म्हणले जाते कि लोकांच्या वेगवेगळ्या इतिहासाने भाषेला आकार दिला. म्हणूनच भाषा आपल्याला आपल्या माहितीपेक्षा जास्त सांगतात.