वाक्प्रयोग पुस्तक

mr एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे   »   bn আবশ্যিক কাজকর্ম

७२ [बहात्तर]

एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे

एखादी गोष्ट अनिवार्यपणे करण्यास भाग पडणे

৭২ [বাহাত্তর]

72 [Bāhāttara]

আবশ্যিক কাজকর্ম

[ābaśyika kājakarma]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बंगाली प्ले अधिक
एखादी गोष्ट करावीच लागणे অব---ই অ----- অ-শ-য- ------ অবশ্যই 0
ab---a'i a------- a-a-y-'- -------- abaśya'i
मला हे पत्र पाठविलेच पाहिजे. আ-া-- অবশ্য- চ---টা পাঠা-ে -ব--৷ আ---- অ----- চ----- প----- হ-- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- চ-ঠ-ট- প-ঠ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷ 0
ā---- abaśy-----iṭh-ṭā-pā-h-t- --bē ā---- a------- c------ p------ h--- ā-ā-ē a-a-y-'- c-ṭ-i-ā p-ṭ-ā-ē h-b- ----------------------------------- āmākē abaśya'i ciṭhiṭā pāṭhātē habē
मला हॉटेलचे बील दिलेच पाहिजे. আমা-ে -বশ--ই-হো----র-ট-কা -ো-(প-ি--ধ------ -বে-৷ আ---- অ----- হ------ ট--- শ---------- ক--- হ-- ৷ আ-া-ে অ-শ-য- হ-ট-ল-র ট-ক- শ-ধ-প-ি-ো-) ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷ 0
ā---- ab-śy--- -ō-ēl-ra--ā-----d-a(-a---ō-h-----ra-- ha-ē ā---- a------- h------- ṭ--- ś--------------- k----- h--- ā-ā-ē a-a-y-'- h-ṭ-l-r- ṭ-k- ś-d-a-p-r-ś-d-a- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------------- āmākē abaśya'i hōṭēlēra ṭākā śōdha(pariśōdha) karatē habē
तू लवकर उठले पाहिजे. তো--ক--অ-শ্য- -াড-াত--ি জ------ত- --ে-৷ ত----- অ----- ত-------- জ--- উ--- হ-- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- ত-ড-া-ড-ি জ-গ- উ-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷ 0
tōm--- a--ś--'---ā----ṛi -ēgē---hatē habē t----- a------- t------- j--- u----- h--- t-m-k- a-a-y-'- t-ṛ-t-ṛ- j-g- u-h-t- h-b- ----------------------------------------- tōmākē abaśya'i tāṛātaṛi jēgē uṭhatē habē
तू खूप काम केले पाहिजे. তো--ক- অ-শ্-- -ন-ক---- ক-ত- -ব- ৷ ত----- অ----- অ--- ক-- ক--- হ-- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- অ-ে- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ --------------------------------- তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷ 0
t-m-kē -ba-y-'- an-k- --j--k-r-tē ---ē t----- a------- a---- k--- k----- h--- t-m-k- a-a-y-'- a-ē-a k-j- k-r-t- h-b- -------------------------------------- tōmākē abaśya'i anēka kāja karatē habē
तू वक्तशीर असले पाहिजेस. তোমা-ে----্----ময়ান-ব---ী হ-- ----৷ ত----- অ----- স---------- হ-- হ-- ৷ ত-ম-ক- অ-শ-য- স-য়-ন-ব-্-ী হ-ে হ-ে ৷ ----------------------------------- তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷ 0
t--āk- ----ya---s--aẏ-nuba----ha-----bē t----- a------- s------------ h--- h--- t-m-k- a-a-y-'- s-m-ẏ-n-b-r-ī h-t- h-b- --------------------------------------- tōmākē abaśya'i samaẏānubartī hatē habē
त्याने गॅस भरला पाहिजे. তা-ে (ছ-লে) ----য--জ-ব-ল-ন--/--ে---োল-ন-ত----ে ৷ ত--- (----- অ----- জ------- / প------ ন--- হ-- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- জ-ব-ল-ন- / প-ট-র-ল ন-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷ 0
t-kē---hēl-- aba---'- jb-lāni ---ēṭr--a--i-- -abē t--- (------ a------- j------ / p------ n--- h--- t-k- (-h-l-) a-a-y-'- j-ā-ā-i / p-ṭ-ō-a n-t- h-b- ------------------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i jbālāni / pēṭrōla nitē habē
त्याने कार दुरुस्त केली पाहिजे. ত--ে---ে-ে-----্যই গা--- ----ত----ে ৷ ত--- (----- অ----- গ---- স----- হ-- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী স-র-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷ 0
tā-ē (chē-----ba--a-- -ā-ī -ā--tē -abē t--- (------ a------- g--- s----- h--- t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- s-r-t- h-b- -------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī sārātē habē
त्याने कार धुतली पाहिजे. ত------েলে-----্যই--া--ী-ধু-- হবে ৷ ত--- (----- অ----- গ---- ধ--- হ-- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- গ-ড-ী ধ-ত- হ-ে ৷ ----------------------------------- তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷ 0
t--- ---ē--) abaś---- --ṛ--d-u---h--ē t--- (------ a------- g--- d---- h--- t-k- (-h-l-) a-a-y-'- g-ṛ- d-u-ē h-b- ------------------------------------- tākē (chēlē) abaśya'i gāṛī dhutē habē
तिने खरेदी केली पाहिजे. তাক--(-ে-ে- -ব-----ক-না-া------ে --ে ৷ ত--- (----- অ----- ক------- ক--- হ-- ৷ ত-ক- (-ে-ে- অ-শ-য- ক-ন-ক-ট- ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------- তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷ 0
t--ē-(m-ẏ---a----a---k-nākāṭā---ratē -abē t--- (----- a------- k------- k----- h--- t-k- (-ē-ē- a-a-y-'- k-n-k-ṭ- k-r-t- h-b- ----------------------------------------- tākē (mēẏē) abaśya'i kēnākāṭā karatē habē
तिने घर साफ केले पाहिजे. ত-ক- অব---ই-----্--ে--ট--রিষ্--র-কর---হ-ে-৷ ত--- অ----- এ---------- প------- ক--- হ-- ৷ ত-ক- অ-শ-য- এ-া-্-ম-ন-ট প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------- তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷ 0
tāk- abaś---i --ār--m---- ---iṣkāra -a------abē t--- a------- ē---------- p-------- k----- h--- t-k- a-a-y-'- ē-ā-ṭ-m-n-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-b- ----------------------------------------------- tākē abaśya'i ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karatē habē
तिने कपडे धुतले पाहिजेत. তাক--অবশ--- --ম--াপ-----ত--হবে-৷ ত--- অ----- জ-------- ধ--- হ-- ৷ ত-ক- অ-শ-য- জ-ম-ক-প-় ধ-ত- হ-ে ৷ -------------------------------- তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷ 0
t-kē -b-ś--'i----ā---a---d-u-- ha-ē t--- a------- j--------- d---- h--- t-k- a-a-y-'- j-m-k-p-ṛ- d-u-ē h-b- ----------------------------------- tākē abaśya'i jāmākāpaṛa dhutē habē
आम्ही लगेच शाळेत गेले पाहिजे. আমাদে- অব-্যই----- বিদ্-ালয়ে---ত--হ-- ৷ আ----- অ----- এ--- ব-------- য--- হ-- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ব-দ-য-ল-ে য-ত- হ-ে ৷ --------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷ 0
ā-ā-ē-a-a-a-y--i ē--ana-- b-d------ y-t- -a-ē ā------ a------- ē------- b-------- y--- h--- ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- b-d-ā-a-ē y-t- h-b- --------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i bidyālaẏē yētē habē
आम्ही लगेच कामाला गेले पाहिजे. আমা--- --শ্-- --ন---াজে -েত- হবে ৷ আ----- অ----- এ--- ক--- য--- হ-- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ক-জ- য-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷ 0
ām-d-r- a-a-ya-- ēkh----i----- --tē h-bē ā------ a------- ē------- k--- y--- h--- ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- k-j- y-t- h-b- ---------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i kājē yētē habē
आम्ही लगेच डॉक्टरकडे गेले पाहिजे. আ-া-ে- অবশ--- -খ-ই -া-্ত-র-র-কাছ--য--- হ-ে ৷ আ----- অ----- এ--- ড-------- ক--- য--- হ-- ৷ আ-া-ে- অ-শ-য- এ-ন- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷ 0
ām--ēra ab--ya-------n--- ḍ-kt-rē-a-----ē -ēt--habē ā------ a------- ē------- ḍ-------- k---- y--- h--- ā-ā-ē-a a-a-y-'- ē-h-n-'- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-t- h-b- --------------------------------------------------- āmādēra abaśya'i ēkhana'i ḍāktārēra kāchē yētē habē
तू बसची वाट बघितली पाहिजे. তোম-দে-----্যই-বাসের জন-য অ-ে-্----রতে-হবে ৷ ত------ অ----- ব---- জ--- অ------ ক--- হ-- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ব-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ -------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
t-mād-ra -b---a'i b--ēra----'-- a---ṣ--k-ra-ē-h-bē t------- a------- b----- j----- a----- k----- h--- t-m-d-r- a-a-y-'- b-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- -------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i bāsēra jan'ya apēkṣā karatē habē
तू ट्रेनची वाट बघितली पाहिजे. তো-া--র---শ--ই --র--ে- জন্- --েক্-া-করত- -ব--৷ ত------ অ----- ট------ জ--- অ------ ক--- হ-- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-র-ন-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ---------------------------------------------- তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
t--ā-ē-- abaśya'i--r-nēra jan-ya------ā-ka---ē--abē t------- a------- ṭ------ j----- a----- k----- h--- t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ē-ē-a j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- --------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭrēnēra jan'ya apēkṣā karatē habē
तू टॅक्सीची वाट बघितली पाहिजे. ত-মা--- অবশ্যই ---াক্-ির--ন-য অপেক্---ক-তে -ব--৷ ত------ অ----- ট-------- জ--- অ------ ক--- হ-- ৷ ত-ম-দ-র অ-শ-য- ট-য-ক-স-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------------ তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷ 0
tōm-dēr---b---a----yā----a -a--ya --ēk-ā----a-ē -abē t------- a------- ṭ------- j----- a----- k----- h--- t-m-d-r- a-a-y-'- ṭ-ā-s-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- tōmādēra abaśya'i ṭyāksira jan'ya apēkṣā karatē habē

खूप वेगवेगळ्या भाषा का आहेत ?

आज जगात 6000 पेक्षा जास्त वेगळ्या भाषा आहेत. हेच कारण आहे कि आपल्याला भाषा रुपांतर करणार्‍यांची गरज पडते. खूप जुन्या काळात प्रत्येकजण एकच भाषा बोलत होता. मात्र लोकांनी स्थलांतर करायला सुरुवात केली तशी भाषाही बदलली. ते आपली आफ्रिकेतली मूळ जागा सोडून जगभरात स्थलांतरित झाले. या जागेच्या वेगळेपणामुळे द्वैभाषिक वेगळेपणही झाले. कारण प्रत्येकजण स्वतःच्या वेगळ्या शैलीत संवाद साधायचा. अनेक वेगळ्या भाषांचा उगम पहिल्या सामान्य भाषेने झाला. परंतु माणूस एकाच ठिकाणी बराच काळ राहिला नाही. म्हणून भाषांचे एकमेकांपासून वेगळेपण वाढत गेले. काही ठिकाणी रेषेबरोबर सामान्य मूळ दूरवर ओळखले गेले नाही. पुढे परत हजारो वर्षांसाठी वेगळे राहिले नाहीत. नेहमीच दुसर्‍या लोकांमध्ये संपर्क होता. यामुळे भाषा बदलली. त्यांनी बाहेरील भाषांमधून काही घटक घेतले किंवा आत्मसात केले. यामुळे भाषेचा विकास कधीच थांबला नाही. म्हणूनच स्थलांतर आणि नवीन लोकांशी संपर्कामुळे भाषांची गुंतागुंत वाढत गेली. भाषा या दुसर्‍या प्रश्नांमध्ये.खूप वेगळ्या का असतात, मात्र. प्रत्येक क्रांती काही नियम पाळते. म्हणूनच भाषा ज्या मार्गी आहेत याला कारण असायलाच हवे. या कारणांसाठी शास्त्रज्ञ वर्षानुवर्षे त्यांमध्ये उत्सुक आहेत. भाषांचा विकास वेगवेगळा का झाला हे जाणून घ्यायला त्यांना आवडेल. त्याचा शोध लावण्यासाठी भाषेच्या इतिहासाचा माग घ्यावा लागेल. मग एखादा काय बदल घडले आणि केव्हा घडले ते ओळखू शकेल. भाषेला काय प्रभावित करते हे अजूनही माहित नाही. जैविक घटकांपेक्षा सांस्कृतिक घटक हे खूप महत्वाचे दिसतात. म्हणूनच असे म्हणले जाते कि लोकांच्या वेगवेगळ्या इतिहासाने भाषेला आकार दिला. म्हणूनच भाषा आपल्याला आपल्या माहितीपेक्षा जास्त सांगतात.